励志语录 点击: 2013-08-25
绯闻女孩第一季经典台词大集合
绯闻女孩第一季经典台词大集合 life of Manhattan’s elites. And who am I? That’s a secret I’ll never tell. You know you love me, XOXO, gossip girl。
Hey,上东区的贵族们,绯闻少女在此,我是你们唯一得到曼哈顿精英们丑闻的渠道。至于我是谁,那是一个我永远也不会说的秘密。你知道你是爱我的,XOXO,绯闻少女。 Ep1. Pilot
Gossip girl: Spotted, lonely boy can’t believe the love of his life has returned. If only she knew who he was.
目击——寂寞男孩不敢相信他一生挚爱回来了,只是如果她知道他的存在的话。 * Gossip的经典转折..哈哈..
Blair: I love you, Nate Archibald, always have, always will.
我爱你,N,一直是,永远会。
* 出现两次,相似的第三次是C说的。
Serena: I didn’t come back for you.
我又不是为你回来的。
* 自作多情的N。。
Gossip girl: There’s nothing gossip girl like more than a good cat fight. And this could be a classic. 在这世界上绯闻少女最喜欢的莫过于女人之间的战争,而这个将是个十分经典的战役。 * 女人之间的战役一般都用cat fight,因为女人打架都像猫一样又叫又抓。。
Chuck: But happiness does not seem on the menu, so , and seal the deal with Blair. 幸福并不在你的选项之内,你还是先搞定B吧。
* 这句话,灰常悲凉哈。。上东区贵族的苦衷。。
Serena: I don’t wanna take anything, it’s just...
Blair: Because it’s yours to take if you want.
——我并不想从你那里抢走什么,只是……
——因为只要你想要你就可以拿走。
* 艾。。。当时觉得B好可怜。。
Chuck: I love it when you talk dirty.
Serena: You just love when a girl talks to you.
Chuck: Actually, I prefer them when they’re not talking.
——我喜欢你说脏话的样子。
——只要是女孩子跟你说话你都喜欢。
——其实,我更喜欢她们不说话的样子。
* C的XX可见一斑。。S的反击也很有力。。
Chuck (to Serena): Best friend and the boyfriend, that’s pretty , S.
* 这句话在12集也出现了。GG的风格就是前后呼应。。很多话,比如这句,比如I’m chuck bass以及 I love you, N 都是出现了好几次的。
Dan: You’d really go out with some guy you don’t know?
Serena: Well you can’t be worse than the guys I do know.
——你真的要和一个你不认识的人出去吗?
——恩,你总不会比我认识的那些家伙坏。
Lily: Stay outta my life, Rufus
R,离开我的生活。
* 这句Lily说得很温柔,很美,不过个人感觉这句话是欲擒故纵。。
Ep2. The Wild Brunch
Gossip girl: I bet you’re wondering what gossip girl is doing up so early. Truth is, I never went to bed. Why waste precious time dreaming when waking life is so much better.
我敢肯定你们都在疑惑绯闻少女大清早的在干吗。其实我根本就没有睡觉。在醒着的生活是如此美好的时候,为何要把时间浪费在做梦上呢。
*这句话非常之bitchy。。
Eric (to Serena): No man in the history has ever hated you.
历史上没有人讨厌过你。
* S真是nice到家的人~
Serena (to Blair): It’s not tradition if it’s new.
如果是新的那它就不是传统了。
* 这句话之后B没有说出相应的反击了。。
Ep3. Poison Ivy
Blair: It’s when I say it’s enuff.
我说够了才是够了。
* queen阿~
Gossip girl: Choose your side or run & hide.
选择你的阵营,或者干脆躲起来吧。
* 这里是BS大战开始,GG这句话说得很漂亮。
Chuck: Why should be chosen to be an ? I’m Chuck Bass.
为什么我要做接待员呢?因为我是Chuck Bass.
* 囧~这句话万能~
Gossip girl: We all know one nation can’t have two queens.
我们都很清楚,一个国家不能有两个女王(一山不容二虎)。
* 其实我更倾向前一种翻译,虽然后一种更地道,但是前一种更贴切queen B。。
Ep5. Dare Devil
Gossip girl: Here is an inside tip, little J. The faster you rise, the harder you fall.
Little J,给你一个小忠告,爬得越快,跌得越疼。
B’s mother: Fashion knows not of comfort.
时尚永远不会考虑舒适。
* 爱漂亮的女孩子应该知道哈。
Rufus: This better not be my wife.
Lily: Rufus you always answer the phone like this?
——你最好不是我老婆。
——Rufus你总是这么接电话的吗?
* 太可爱了。。
Jenny: I guess there are firsts for everything.
我想任何事情都有第一次吧。
* J初露锋芒,B快被气死。
Ep6. The Handmaiden's Tale
Blair: No more excuses. Serena must have the hottest date ever. If he’s got plans, he’ll change them. If he’s got a girlfriend, he’ll dump her. If he’s out town, he’ll charter a G5 and fly home. Make it happen.
没有任何借口。S必须有最好的男伴。如果他有计划,他就必须改变计划;如果他有女朋友,他就必须甩了她;如果他不在NY,他就必须找一架G5然后飞回来。
* 女王B。。服了她了。。
Rufus: I’m sorry that I kissed you, but I did it, because I thought he should know how it feels to lose you. Trust me, it was not fun.
很抱歉我吻了你,这么做是因为我觉得他应该知道失去你的滋味,相信我,那一点也不好玩(愉快)。
Gossip girl: Call us old schools, but sometimes the fairy tale ending requires the knight to get off his ass and up his .
叫我们守旧派,但是有时童话的结局是需要骑士亲力亲为的。
* 对这里的翻译不确定,达人翻下。。
Gossip girl: What is that we said about appearances? Yeah, they can be deceiving. But most of the time, what you see is what you get.
他们怎么说表象来着?对了,表象可是具有欺骗性的。但是大多时候,眼见为实。
Gossip Girl 经典语录 来源
Gossip Girl 经典语录 来源: 翁晓燕的日志
Hey, upper east siders, gossip girl here, your one and only source into the scandalous life of Manhattan’s elites.And who am I? That’s a secret I’ll never tell. You know you love me, XOXO, gossip girl。
Hey,上东区的贵族们,绯闻少女在此,我是你们唯一得到曼哈顿精英们丑闻的渠道。 至于我是谁,那是一个我永远也不会说的秘密。你知道你是爱我的,XOXO,绯闻少女 There’s nothing gossip girl like more than a good cat fight. And this could be a classic.
在这世界上绯闻少女最喜欢的莫过于女人之间的战争,而这个将是个十分经典的战役。 Choose your side or run & hide.
选择你的阵营,或者干脆躲起来吧。
We all know one nation can’t have two queens.
我们都很清楚,一个国家不能有两个女王(一山不容二虎)。
Here is an inside tip, little J. The faster you rise, the harder you fall.
Little J,给你一个小忠告,爬得越快,跌得越疼。{gossipgirl语录}.
Fashion knows not of comfort.
时尚永远不会考虑舒适。
I guess there are firsts for everything.
我想任何事情都有第一次吧。
I’m sorry that I kissed you, but I did it, because I thought he should know how it feels to lose you. Trust me, it was not fun.
很抱歉我吻了你,这么做是因为我觉得他应该知道失去你的滋味,相信我,那一点也不好玩(愉快)。
As you may’ve guessed, upper east siders, prohibition never stood a chance against exhibition, it’s human nature to be free.
正如你们所知,上东区的贵族们,“阻止”在“表现”面前是无力的,人天性就向往自由。 It’s often said no matter the truth, people see what they want to see. Some people might take a step back and find out they were lookin at the same big picture all along.
常言道,不管事实如何,人们总是只看到他们想看到的。有些人可能会退一步,然后
发现他们一直都在原地。
If you’re ready to forgive me, then nothing can tear us apart, I promise. What you said before, I love you too, always have, always will.
如果你已经准备原谅我了,那么没有任何东西可以将我们分离,我保证。 对于你之前说的(之前他说了I love you) ,我也爱你,一直是,永远会。 Everything’s horrible. My whole life is falling apart.
一切都那么糟糕,我的生活被毁了。
So rebuild it. You’re a Waldorf, remember?
那就重新开始啊,你是Waldorf,记得吗?
People don’t tell you who you are. You tell them. Stay and fight. I’ll fight with you.
人们不记得你是谁,你就要告诉他们。留下来和我一起战斗。
One may be the loneliest number, but sometimes only the lonely can play. “一”也许是最孤单的数字,但是有时候只有孤单的人才玩得起来。
With friends like this, who needs an army?
有这样的朋友,谁还需要什么军队呢。
They say love conquers all, but maybe love never meet Georgina Sparks. 人们说“爱”所向无敌,也许“爱”从来没有遇见过G。
The only thing feared by the spawn of Satan? Mom and dad. Leave to Blair Warldof to know that bitches don’t just happen. They’re made, by parents even more wicked than their offspring.
撒旦之子最怕什么呢?当然是父母拉。 这也使得B明白贱人并非凭空产生,而是由更为邪恶的父母抚养长成的。
gossip girl第三季台词
绯闻女孩第三季学英语3.01命运逆转
My inbox is overflowing.{gossipgirl语录}.
overflow 充溢
这里指“邮箱都要爆了”
It looks like S left big shoes to fill, and someone find them the perfect fit. big shoes to fill 指前任干得很成功,后人要花大力气才能赶上
这里是说S离开了留下一大豪宅给别人占去了。
例句:Yaoming's shoes are just too big for anyone else to fill.
姚明的位置很难被他人取代。
- So, uh... a sit-in?
- More like a lie-in, at least until the sun goes down.
sit-in 静坐示威
后面被J演化成了lie-in静躺示威
You left America a star. But after your exploits in Europe, you've come back a supernova.
supernova 超新星
说S离开美国的时候已经备受关注,是一星星了,但欧洲转了一圈回来连狗仔队都招了来,整个儿就成了超新星,因为超新星比普通星星亮度还要高啦。
I thought after the whole arrest scandal, out of sight, out of mind. out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦
很实用的习语哦。
But the little white lies that I tell my family are none of your business. white lie 无伤大雅的谎言
说实话柒直接看字面意思很容易就以为是空口说白话~~XD
Open relationships only invite chaos.
chaos 喧嚣
不占为己有的感情只会引狼入室。
Why do you have a knockoff designer wallet?
knockoff 假冒名牌,山寨产品:P
山寨还有一个说法是copycat,山寨某个明星用这个比较好。详见这儿:
I see the cat's out of the bag.
cat out of the bag 真相大白,揭穿秘密
据说在旧时市场上贩卖小猪崽子是塞在袋子里的,就有人把猫塞袋子里冒充猪仔诈骗。如果
一不小心猫咪爬了出来,可不就秘密被揭穿了?!
Adam's apple.
Adam's apple 喉结
字面意思“亚当的苹果”出自《圣经》,亚当偷食苹果,上帝为了留下教训,让苹果留在他喉咙。
The last time she went off the deep end, she got rely messed up.
deep end 困境
I got a little carried away. And what happens in summer stays in summer, right? carried away 失控
柒觉得“what happens in XXX stays in XXX”是个相当好用的句子。这季SYTYCD里头评委Mary就说到自己打肉毒素的事儿,后面一集主持人Cat拿她开玩笑的时候她就说“I don't know. What happens on the show stays on the show.”一下子就撇清干系了,哈哈。
You'd think I'd gone off the rails again.
go off the rails 出轨,出差错
这里S说的出轨跟我们平时说的感情出轨还不一样,应该是指脱离正规生活轨道去放纵的意思。
GossipGirl第三季在3.02大学新生
You're so sweet to see me off.
see off 送行
- For the record, dan, i don't think You're gonna have any trouble making friends there.
- Right, because the the world of Greenwich village intelligentsia is Dan Humphrey's natural habitat.
for the record 郑重声明
Dan后面那句话是一个反讽,意思是“呆在格林威治知识分子群中我就如鱼得水了是吧?”
I'm not usually an eavesdropping stalker.
eavesdrop 偷听(才在Glee的笔记里面说过闹~~)
It's strictly bridge and tunnel on the weekends.
bridge and tunnel = Bridge and Tunnel People 郊区人,土包子
Bridge and Tunnel People是一个俚语,指纽约市郊地区的人,包括长岛、温彻斯特和新泽西。他们入侵曼哈顿,打扮不入世。比较势利的曼哈顿人就会鄙视这些土包子,觉得自己高人一等。所以B才说到周末就别去夜总会了,这种时候把夜总会里全被郊区的土包子给抢占了。
- We're going to throw a party.
- I go to masa, see if they will cater.
throw a party 举办派对
举办派对要用throw,用hold的话会显得很土哦。
Masa则是纽约的一家非常非常高档的寿司餐厅。人均消费300-500美金;90%的鱼都是由日本新鲜空运过来;仅有26个座位,外加两个很小的隔离区,每个月的第一周才接受顾客下个月的座位预定,而且订座需要以信用卡作担保。取消订座但却不能在至少2天之前通知Masa的话,每个人将被罚款100美元。B真是花了血本下去吃力不讨好啊!
A college degree is just an accessory, like a malawi baby or a poodle.
Chuck这句话很经典,说像咱这种富家子弟咧,文凭不过是个摆设,就跟你领养个非洲的小孩抱个哈巴狗差不多。够尖锐!
So if you can clear out for a few hours.
clear out 【俚语】离开
I want to make it into a speakeasy.{gossipgirl语录}.
speakeasy 地下酒吧
My father turned his first profit by the time he was 22.
turn a profit 赚到一笔盈利/取得第一桶金
I appreciate that you want a clean slate.
clean slate 清白的历史/一笔勾销
slate是石板的意思,擦干净的石板就表示把过去一笔勾销,从头再来。
I was out of line.
out of line 越轨,言重
Still trying to fill your daddy's shoes?
fill (someone's) shoes 接过某人的责任 To assume someone's position or duties.
fill your daddy's shoes就是子承父业的意思。
So you came here and brought Carter Baizen as your wingman.
wingman 左右手,爪牙
其实wingman常常用于酒吧泡妞的情况。比方说你见着一个姑娘特漂亮,可惜她身边有个不咋滴的女性朋友很黏人,于是你就找了你一哥们负责搞定那个朋友,你就能跟你的梦中情人聊聊了。那个帮忙的哥们就是wingman了。
Oh, speak of the devil.
speak of the devil 说曹操曹操到。
Point being, I just got out of my first class,
point being 重点是
I was just about to hit the trail, you know?
hit the trail 【非正式口语】离开
trail就是小道的意思,那么hit the trail是不是有点“你走你的阳关道,我走我的独木桥”的感觉呢?
I gotta be somewhere, but, uh, rain check?
rain check 【俚语】 改天吧!
rain check出自露天举行的棒球比赛。如果比赛过程中天空突然下起倾盆大雨,(咳……)比赛不得不取消的时候,观众可以领取“雨票”,或用原票存根作为“雨票”(rain check),等待球赛改期举行时可凭之入场。久而久之,日常生活中也能用“雨票”,意思就是“不巧不能赴约,改天再约”。
no biggie.
没什么大不了的。
She's on this new Chinese feng shui kick,
Chinese feng shui kick 中国风水
Then why don't I swing by your study group, and we can grab coffee? swing by 【口语】顺道
drop by是顺路送到。
I just figured I'd take a shot at getting a few pointers from one of the greats. take a shot at 尝试做某事
Maybe next time we jam.
jam 【俚语】1.两个或以上的音乐人在一起演奏玩儿 2.放轻松
You know I take my scotch neat.
neat的威士忌就是纯酒不带冰块,加冰块的就是on rock。
As opposed to me, who's just some endless font of do-overs.
do-over 返工品
。
as much as I enjoy the low profile thing
low profile 低调的
He's a club owner, not a mafia don.
mafia don 黑手党老大
Don是个来自西班牙语的称谓,源自拉丁语“dominus”,是主人、长官的意思。
you're not with your sidekick this evening.
sidekick 死党
It's not destiny if you have to barter your way in.
barter 以物换物
Chuck的意思是要让你用物质换取的就算不得什么命运了。有点道理吧。这段戏还是拍得蛮好玩的。
I'm not following.
我不明白。
you enormously stubborn pain in the ass.
pain in the ass 掌中刺,眼中钉
When it comes to an eye for an eye, Chuck's a man of the cloth.
an eye for an eye 以牙还牙,以眼还眼
这个说法在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。他发布法令:"The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot."("要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。" )汉语中"以眼还眼"、"以牙还牙"即源于此,表示"以其人之道还治其人之身"。
Heard through the grapevine you were back in New York and dating Serena Van Der Woodsen, no less.
no less 真是出人意料
GossipGirl第三季学英语3.04贵人
Where the old queen left off or strike out on her own?
strike out 创新
Rumor has it she wants to keep a low profile. Sorry, your majesty. Not if I can help it.
keep a low profile 保持低调
Rumor has it的句型蛮多见的,意思是“据传言”,也可以说legend has it,就是“据传说”。
I'll make sure to keep an eye out for her.
keep an eye out for 留心,长个心眼儿
gossip girl 经典语录
1. If you're ready to forgive me, then nothing can tear us apart, I promise.
如果你已经准备原谅我了,那么没有任何东西可以将我们分离,我保证。
2. What you said before, I love you too, always have, always will.
对于你之前说的(之前他说了I love you),我也爱你,一直是,永远会。
3. Everything's horrible. My whole life is falling apart.
一切都那么糟糕,我的生活被毁了。
4. So rebuild it. You're a Waldorf, remember?
那就重新开始啊,你是Waldorf,记得吗? 5People don't tell you who you are. You tell them. Stay and fight. I'll fight with you.
人们不记得你是谁,你就要告诉他们。我会留下来和你一起战斗。
6.One may be the loneliest number, but sometimes only the lonely can play. “一”也许是最孤单的数字,但是有时候只有孤单的人才玩得起来。
7.With friends like this, who needs an army?
有这样的朋友,谁还需要什么军队呢。
8.They say love conquers all, but maybe love never meet Georgina Sparks.
人们说“爱”所向无敌,也许“爱”从来没有遇见过Georgina Sparks。
9.The only thing feared by the spawn of Satan? Mom and dad. Leave to Blair Warldof to know that bitches don't just happen. They're made, by parents even more wicked than their offspring. 撒旦之子最怕什么呢?当然是父母啦。 这也使得 Blair Warldof 明白贱人并非凭空产生,而是由更为邪恶的父母抚养长成的。
怦然心动 经典台词 中英对照版
A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.{gossipgirl语录}.
一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。
The higher I got, the more amazed I was by the view.
我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.
有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road. 有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes. 见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。他的双眸有种魔力让我如痴如醉。
The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?
接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。我的心跳停止了。就要来了吗?我的初吻就要来了吗?
Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.
雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。可她竟然牵起了布莱斯的手。那可是我的布莱斯!带着我的初吻到处招摇的布莱斯!
- And she's been stalking me since the second grade.
- Well, a girl like that doesn't live next door to everyone.
- 她从二年级起就老是缠着我。
- 这种女孩可是可遇不可求的。
One’s character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.
从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。
The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.
她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。哪个初中生会说出这样的话呢?这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。
The apple doesn't fall far from the tree.
树上掉下的苹果它落的地离树能有多远?
And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely.
我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。完全心动了。
美剧中经典台词(中英文)
Lost》》《Grey‘s Anatony》《Kyle XY》《Friends》《CSI:Las Vegas犯罪现场调查:拉斯维加斯》《Prison Break越狱》、《Moonlight血色月光》、《Heroes英雄第一季》、《Shark律政狂鲨第一季》《Everybody Loves Raymond》《Joey》《Veronica Mars》《The 4400》《CSI: New York》《Ugly Betty》 《Traveler》《Painkiller Jane》《24 hours》《Desperate Housewives》《The Sopran》《The O.C》 《One Tree Hill》 《House》《Criminal Minds》 《Burn Notice》《Kitchen Confidential》《Psych》《Hidden Palms》《Chuck》《Standoff》《Sex And The City》《Cashmere Mafia》《Dexter》 《Gossip Girl》 《Nip Tuck》《Dirty Sexy Money》《Private Practice》《Bones》《Mad Men》《Terminator: The Sarah Connor Chronicles》《Masters of Science Fiction》《Hustle》
1. I don't want to be the third wheel. 我不想当电灯泡.
2. He is dating another girl on the side. 他同时脚踏两条船
3. I am the one-woman kinda man. 我是那种从一而终的男人.
kinda在口语中常用, 它是 kind of 的简写, kinda man 就是说那样的男人。可以省略不说. 还有一种用法叫 We are exclusive. 这个 exclusive 指的是排他的意思. 所以当一对情侣说, We are exclusive时, 就是说我们心里只有对方一人, 我们都不会再去喜欢上别人.
4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老爱找我搭讪.
Hit somebody 是说你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一样了, hit on somebody 是当作搭讪来解释.
5. That's the long distance relationship. 我和我的情人分隔两地.
一般relationship都是特别指男女朋友之间的关系, 比如你可以跟你的另一半说, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我们能够在一起.
6. You should have chivalry. 你应该有点绅士风度。
在英文中叫骑士精神 (chivalry)
7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外亲那个女孩喔。 Smooch 是一个口语, 它就完全等于大家所熟知的 kiss 这个字.
8. I'm all over you. 我对你非常地著迷.
All over you 就是说对你非常地著迷, 这还有另一种表示方法, 叫 I have a crush on you. 这二句都是表达很喜欢某人的意思.
9. I'm over you. 我跟你之间完了。
10. Are you trying to seduce me? 你想要勾引我吗
Seduce 就是说你用言语或是行为去勾引某人.
A
• A chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎,满盘皆输. • All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。
• A child is better unborn than untaught. 养不教,父之过。
• Art is long, life is short. 生命短暂,艺术长存。
• A friend is best found in adversity. 患难见真情。
• Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。
• A light heart live long. 心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
• An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。 • All covet, all lose. 样样垂涎,样样失落。贪多嚼不烂。 • A good winter brings a good summer. 瑞雪兆丰年。 • All rivers run into the sea. 殊途同归。
• A small leak will sink a great ship. 千里之堤溃于蚁穴。
• All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。
• A baker's wife may bite of a bun, a brewer's wife may bite of a tun. 近水楼台先得月。
• A short cut is often a wrong cut.欲速则不达。
• A staff is quickly found to beat a dog with.欲加之罪,何患无辞。
• A prophet is not without honor save in his own country. 远来的和尚好念经。 • All feet tread not in one shoe. 众口难调。
• A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。
• A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。
• A crow is never the whiter for washing herself often.江山易改,本性难移。 • A little spark may kindle a great fire.星星之火,可以燎原。
B
• Beauty is but skin-deep. 美丽只是外表罢了
• Brevity is the soul of wit. 言以简洁为贵
• Bread is the staff of life. 民以食为天。 A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。
• Behind the mountains there are people to be found.天外有天,山外有山。 • Better die standing than live kneeling 宁愿站着死,也不跪着生。
• Better be envied than pitied. 宁被人妒,不受人怜。
C
• Cats hide their claws.知人知面不知心。
• Cast an anchor to windward.未雨绸缪。
• Care and diligence bring luck.
D
• Deliberate slowly, execute promptly. 慎于思而敏于行。谨慎勤奋,带来好运。 • Diamonds cut diamonds. 棋逢对手,将遇良才。
• Danger past, God forgotten. 飞鸟尽,良弓藏。
• Dreams are lies. 梦不足信。
• Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。
• Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。
• Do unto others as you would be done by. 己所不欲,勿失于人。
E
• Experience is the best teacher. 实践出真知。{gossipgirl语录}.
• Every man is the architect (or artificer) of his own fortune. 自己幸福自己创。
• Evening red and morning grey are the sign of a fine day. 晚霞行千里。 • Every bean has its black. 金无足赤,人无完人。
• Even woods have ears.隔墙有耳。
• Enough is better than too much. 过犹不及。
• Every tub must stand on its own bottom. 人贵自立。 • Experience teaches. 吃一堑,长一智。 F • Full vessels sound least. 大智若愚。
• First impressions are half the battle. 先入为主。
• Faith moves mountains. 精诚所至,金石为开。
• Fact is stranger than fiction. 大千世界,无奇不有。
• Fire proves gold, adversity proves man. 烈火识真金,逆境识英雄。
• Fire and water are good servants, but bad masters.水能载舟,亦能覆舟。 G
• Give everyone his due. 一视同仁。
• Good (or Great) wits jump. 英雄所见略同。
• Go while the going is good. 三十六计,走为上计。
• Great weights hang on small wires.千钧一发。
• Good wine needs no bush 酒香不怕巷子深。
• Greatest genius often lies concealed.大智若愚。
• Grasp all, lose all.贪多必失。
• Go to the sea, if you would fish well.不入虎穴,焉得虎子。
H
• Honour to whom honour is due.论功行赏。
• He travels the fastest who travels alone. 曲高和寡。 • Heaven helps those who help themselves. 求人不如求己。 • He sits no sure that sits too high. 高处不胜寒。 • He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词。
• He who laughs at crooked men should need walk very straight. 正人先正己。 • He who would climb the ladder must begin at the bottom. 千里之行,始于足下
• He that respects not is not respected. 欲受人敬,要先敬人。
• It is a silly fish that is caught twice with the same bait. 智者不上两次当
• Humility often gains more than pride.满招损,谦受益。
• He is eloquent enough for whom truth speaks.事实胜于雄辩。
• He that promises too much means nothing. 轻诺者寡信。
• He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词。
• Hard words break no bones. 忠言逆耳利于行。
• Haste makes waste. 忙乱易错。欲速则不达。
• He that runs fastest gets the ring. 捷足先登。
I
• It is six of one and half a dozen of the other. 彼此彼此。
• If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 榜样的力量是无穷的。
• It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟。
• Ill news never comes too late. 好事不出门,坏事传千里。 • It is the first step that is troublesome. 万事开头难。 J • Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。
K
• Knowledge is a treasure, but practice is key to it. 实践得真知。 • Keeping is harder than winning. 创业不易,守业更难。
• Knowledge is no burden. 艺不压身。
• Kiss and be friends. 握手言和。
• Kill two birds with one stone. 一箭双雕
L
• Let's cross the bridge when we come to it.既来之,则安之。
• Love is blind. 情人眼里出西施。
• Little chips light great fires. 星星之火,可以燎原。
• Like knows like. 惺惺相惜。
• Live and learn. 学无止境。
M
• Merry meet, merry part. 好聚好散。
• Mind acts upon mind. 心有灵犀一点通。
N
• Nothing comes wrong to a hungry man.饥不择食 • No cross, no crown.不吃苦中苦,难为人上人。 • Nothing is easier than fault-finding. 站着说话不腰痛。 • No weal without woe. 福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
• No work, no money. 不劳无获。
• Never too late (or old) to learn. 活到老,学到老。
• Never judge by appearances. 切莫以貌取人。
• No fire without smoke. 无风不起浪。
O
• One cloud is enough to eclipse all the sun.一叶障目,不见泰山。 • One swallow does not make a summer.一花独放不是春。
?6; One can not be in two places at once. 一心不可二用。
• Obedience is the first duty of a soldier. 服从是军人的天职。
• One lark does not make a spring. 一花独放不是春。
P
• Practice is better than precept. 身教重于言教。
• Poverty is stranger to industry. 勤劳之人不受穷。
R
• Riches have wings. 富贵无常。
S
• Score twice before you cut once. 三思而后行。
• Sense comes with age. 老马识途。
• So the world wags. 这就是人生。
• So said, so don