detail的谚语

经典语录大全  点击:   2013-05-19

detail的谚语篇一

最实用的二十五句常见谚语(双语)

最实用的二十五句常见谚语(双语)

1. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。

2. A common danger causes common action. 同舟共济。

3. A contented mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。

4. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。

5. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。

6. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。

7. All rivers run into the sea. 殊途同归。

8. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。

9. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。

10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。

11. A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。

12. Behind the mountains there are people to be found. 天外有天,山外有山。

13. Bad luck often brings good luck. 塞翁失马,安知非福。

14. Bread is the stall of life. 面包是生命的支柱。(民以食为天。)

15. Business is business. 公事公办。

16. Clumsy birds have to start flying early. 笨鸟先飞。

17. Courtesy costs nothing. 礼多人不怪。

18. Custom makes all things easy. 习惯成自然。

19. Desire has no rest. 人的欲望无止境。

20. Difficult the first time, easy the second. 一回生,二回熟。

21. Do not change horses in mid-stream. 别在河流中间换马。

22. Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。

23. Do not pull all your eggs in one basket. 别把所有的蛋都放在一个篮子里。(不要孤注一掷。)

24. Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。

25. East or west, home is the best. 东奔西跑,还是家里好。

原文来自 必克英语/intensivereading-

detail/intensivereading/55648542.html

detail的谚语篇二

英语习语谚语集锦

英语习语

一、Idioms的定义:

广义的idioms包括:1. set phrase短语,2. proverbs谚语,3. sayings俗语, 4. epigrams警句,5. slang俚语,

6. colloquialisms 口语,7. quotations名言/语录,8. two-part allegorical sayings寓言 9. allusions典故 汉语中包括:1. 成语set phrases, 2. 谚语proverbs, 3. 俗语colloquialism, 4. 歇后语allegorical saying

二、英语idioms的来源

1.From the Bible圣经故事:

1) Cast pearls before swine对牛弹琴;白费好意

这个成语源自《新约。马太福音》第7章:“Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you”.

2)Don’t you see the writing on the wall? 难道你没有看出大难临头了吗?(writing on the wall意为“不

详之兆”,典出《旧约全书》)

2. From the fables寓言故事:

1) Veper and File出自《伊索寓言》,说的是一条蝰蛇(Viper)发现一把铁锉(File),以为是一顿美餐。但铁锉说,它的天职是咬别人,而不是被别人咬。后人借此比喻“骗人者反受人骗”,汉译时要作直译或意译处理。

2) kill the goose to get the eggs,源于希腊寓言,说的是曾有一个乡下人,因为发财心切杀死了自己饲养的那只能下金蛋的鹅,以为如此就可一次获得全部想象中的金块,但其结果一无所获。

3.From fairy tales神话故事:

1) rain cats and dogs,源于北欧神话,猫对天气有很大影响,英国水手至今说:“猫尾巴藏大风”。据说驾暴风雨的巫士化为猫形。狗是风的信号,狗和狼都是暴风雨神奥丁的随从。在德国古画中,风被画成狗头和狼头。因此,猫被年作暴雨的象征,狗是伴随暴雨的强风,to rain cats and dogs就是to rain heavily/hard,汉译便为“下倾盆大到雨”。

2) Analthea’s horn,汉译常为“丰饶的羊角”。阿玛尔忒亚(Amalthea),希腊祖籍中一神女,是宙斯(Zeus为主神,相当于罗马神话中的朱庇特Jupiter)的保姆。婴儿时宙斯由神女阿玛尔忒亚喂以羊乳。为了感思,宙斯敲下一羊角送给她。许诺让羊角主人永远丰饶。

3) the sword of Damocles达摩克利斯的剑,临头的危险(希腊神话,廷臣达摩克利斯羡慕国王狄奥尼修斯的国王生活,国王于是用一根头发将一把到件剑悬挂在王位上,让达摩克利斯坐在上面) 4。From history allusion /legend历史典故/传说

1) burn one’s boats(bridges),此成语中的bridges为美国人所使用,原指古罗马朱力斯·凯撒大军乘船越过Rubicon后就把船烧了,以此向士兵指明后路已断,不可能后退。现借用来比喻“不留后路,下定决心干到底”,同汉语的“破釜沉舟“。

2)Leave no stone unturned,相传公元前447年波斯奖军马多尼奥斯在希腊的普拉蒂亚兵败被杀后,留下一大批财宝在军帐里。底比斯的波利克拉特斯搜寻却一无所获,请示德尔斐神谕后知道要“翻转所有的石头”,最后找到了财宝。现借此比喻想方设法等,汉译为“千方百计,想尽办法”

3)a Spartan look 简朴的; 艰苦的 (古希腊斯巴达人以简朴和不畏艰辛著称)

4)a Trojan Horse 内奸, 暗藏之敌

5)the heel of Achilles 致命的弱点

6)Gordian Knot 难题;僵局

7)have an axe to grind别有用心,另有企图

5. From literature works文学作品:

1) Simon Legree“残暴之徒,尖酸刻薄、好吹毛求疵的人”

Simon Legree是美国女作家斯陀夫人所著《汤姆大伯的小屋》一书中管黑奴的工头,此人既凶狠又尖酸刻薄,将心地善良的汤姆大伯活活打死。

2) Life is but an empty dream,其汉译为“人生如梦”。源于美国诗人Longfellow的诗文

3) as busy as a bee (From Chaucer's Canterbury Tales)

4)Catch-22 situation 不可逾越的障碍(源自美国作家约瑟夫·赫勒的小说Catch-22)

6. From social custom社会风俗:

1) a feather in your cap,汉译为“值得荣耀的事、荣誉”。源于广泛流行于亚洲和美洲印第安人当中的一种风俗:每杀死一个敌人就在头饰或帽子上加插一根羽毛,以此来显示战绩与荣誉。

2) have a ball at one’s foot,汉译为“有成功的机会”,源于足球运动。

3)When you are down, you are not necessarily out.遇到挫折,并不一定丧失成功的机会。(拳击规则,被击倒还有10秒可爬起来)

三、汉语成语的分类:

1. 联合式:山盟海誓,粗枝大叶,昂首阔步,

2.动宾式:为所欲为,闻所未闻,

3.主谓式:盛气凌人,想入非非,心怀叵测,忠心耿耿,自惭形秽,

4.偏正式:泰然自若,洋洋得意(得意洋洋),小心翼翼,半途而废,奋不顾身,泰然处之,

5.连动式:投笔从戎,见异思迁,挖肉补疮,触类旁通,无地自容,

6.兼语式:引狼入室,调虎离山,

7.紧缩式:脍炙人口

联合结构:不学无术,

四、Idioms的翻译方法:

1. 直译法:按原语字面意义翻译(异化译法)

1)kill two birds with one stone一石双鸟

2) Forbidden fruit is sweet.禁果格外香。

3) Friends are thieves of time.朋友是时间的窃贼。

4) Truth is the daughter of time. 真理是时间的女儿。

5) One swallow does not make a summer.一燕不成夏。

1) 薛蟠也来上学,不过是Xue Pan enrolled as a student. But he was like the

fisherman who

2) 他对乡里的情况,He 3) 旁边一人鼓掌大笑曰:“此事 (《三国演义》)Then one of those about him suddenly clapped his hands, crying, Ït’s ”

4) 他这一去如再无消息。He left like and has never been heard of.

6) 这工作花了我九牛二虎之力。The work cost me the strength of nine bulls and two tigers.

7)中国有句古话是这样说的:“”

An ancient Chinese saying goes that “Any mountain can be famous with the presence of an immortal, and any river can be holy with the presence of a dragon.”

7) 山不在高,有仙则名 "No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a

fairy; "

8)城门失火,殃及池鱼。A fire on the city wall brings disaster to the fish in the moat.

9) 木已成舟The wood is already made into a boat.

10)十年树木,百年树人。

It takes ten years to grow trees, but one hundred years to rear people.

It takes three generations to make a gentleman. (套译)

画饼充饥to draw a cake to satisfy one’s hunger

犬马之劳to serve like a dog or a horse

声东击西to shout in the east and strike in the west

刻骨铭心to be engraved on one’s heart and bones

井底之蛙to be like a frog at the bottom of a well

调虎离山to lure the tiger from the mountain

口蜜腹剑to be honey-mouthed and dagger-hearted

2. 意译法

1)There is a skeleton in the cupboard.家家有本难念的经。

(the family skeleton / the skeleton in the cupboard家丑)

2)The die is cast.木已成舟。

3)Experience must be bought.吃一堑,长一智。

5)Let the cat out of the bag.泄漏天机。

6)Put the cart before the horse.本末倒置。

7)The eye is bigger than the belly.贪多嚼不烂。

8)When Greek meets Greek , then comes the tug of war.

两雄相争,其斗必烈。/张飞杀岳飞,杀得满天飞

9)get the sack(To be dismissed from a job,to be told to leave your job)解雇

① He got the sack when they found out that he'd lied about his qualifications.

② After only 2 weeks she was given the sack for being rude to a customer.

take a French leave不辞而别 break the ice打破僵局(沉默、拘束)

drive pig to the market 鼾声如雷 under the rose,秘密地、私下地

baker’s dozen一打零一、十三 keep one’s nose down to the grindstone埋头苦干

1) 他把老谢的话

He recounted everything Lao Xie had said 2) 你要有个三长两短,我也不想活了. ’t want to live.

3) ,也只好如此了。’t be undone.

4)“你真是,她低声说,无可奈何地摇摇头。(《寒夜》)

“You really do refuse to give until all hope is gone. ”She murmured , shaking her head

helplessly

6) 我对他简直佩服得。I simply admire him 7)你这人真是“狗嘴里长不出象牙”。

A filthy mouth cannot utter decent language. You are really such a person.

8)他He is a green hand.

9) 祸兮福所依,福兮祸所伏fortune or misfortune may lead to the opposite

(直译:misfortunes may promise fortunes while fortunes may promise misfortunes)

两袖清风to remain uncorrupted

望子成龙 --- to expect one's son to become a great personage

3. 借译(套译)法:套用目的语现成的成语、谚语、熟语(归化译法)

1) Every potter praises his pot.王婆卖瓜,自卖自夸。 9) hold a wolf by the ears骑虎难下

2) After praising the wine they sell us vinegar.挂羊头卖狗肉 10) hang by a hair千钧一发

3) to cast pearls before swine对牛弹琴/明珠投暗11)kill two birds with one stone一箭双雕

4)kill the goose that lays the eggs沙鸡取卵/竭泽而渔12)show the cloven hoof露出马脚

5)Six of one and half a dozen of the other半斤八两 13)ay sixes and sevens乱七八糟、

6)Time tries all.路遥知马力,日久见人心。 14)to laugh off one’s head笑掉大牙

7)It is easy to be wise after the event.事后诸葛亮好当。

8)The pot calls the kettle black.五十步笑百步。

15)Rome is not built in a day.冰冻三尺,非一日之寒。

16)Too much knowledge makes the head bald.学问太多催人老/聪明的头脑不长毛。

17)Two is company but three is none.一个和尚挑水喝,两个和尚没水喝。

18)You cannot eat your cake and have it.鱼与熊掌,不可得兼。

19)Be just to all, but trust not all.害人之心不可有,防人之心不可无。

20)Fools rush in where angels fear to tread.初生牛犊不怕虎。

21)我没有想到他对同志们的批评竟

I didn’t expect him to ’s criticism.

22) 又要马儿好,又要马儿不吃草. You can’t eat your cake and have it!

23) 难怪他数学那么好,他父母都是大学教授。“”嘛!

No wonder he is good at maths---his parents are professors of maths. “” indeed.

24) 酒后吐真言Truth lies at the bottom of a decanter./ In wine there is truth.Wine in, truth out.(三杯下肚,

真话出口 。 )

25) 遗憾的是我们的呼吁如石沉大海。It is regrettable that our appeal。

26) 三思而后行。Look before you leap.(直译:Think twice and then do it.)

44) 吃一堑,长一智 a fall in pit, a gain in wit; experience teaches/ Experience must be bought.

27) 不入虎穴,焉得虎子Nothing venture, nothing have.

28) 有眼不识泰山Entertain an angel unawares. 良机勿失。Make hay while the sun shines.

贪多嚼不烂。The eye is bigger than the belly. 如坐针毡 like a fish out of water

过河拆桥kick down the ladder 水中捞月to fish in the air

不辞而别take a French leave 洗心革面turn over a new leaf

小题大做make a mountain out of a molehill 赴汤蹈火go through fire and water

木已成舟。The die is cast. (直译:What’s done is done.)

鼾声如雷drive pig to the market

① I heard you driving your pigs to market last night

② “The whole house shook when you drove your pigs to market,” Mrs. Leung said to her husband.

“你打鼾时,整座房子都在晃动。”梁太太对丈夫说。

洗耳恭听all ears

① Go ahead and explain, I’m all ears.=Go ahead and explain, I am fully listening.你解释吧,我洗耳恭听。 乳臭未干be wet behind the ear没有经验的;无知的

① Forgive her, she’s still wet behind the ears! 原谅她吧,她毕竟还不成熟老练。

左右为难/进退维谷/骑虎难下/进退两难/无所适从/莫衷一是/腹背受敌between the devil and deep sea/between two fires/between Scylla and Charybdis /hold a wolf by the ear/with one’s back to the wall/stick in the mud

4. 增补法:

A. 直译加解释 :

1)a bull in a china shop公牛闯进瓷器店──肆意捣乱/一动就闯祸

2)to shed crocodile tears流鳄鱼眼泪──假慈悲

3) The best fish swim (are) near the bottom. 好鱼居水底--有价值的东西不能轻易得到。

4)Fish begins to stink at the end.鱼要腐烂头先烂--上梁不正下梁歪。

5)拔苗助长try to help the shoots grow by pulling them upward—spoil things by excessive enthusiasm

6)盲人瞎马 A blind man on a blind horse—rushing headlong to disaster.

7)黄鼠狼给鸡拜年 The weasel goes to pay his respect to the hen--not with the best of intention./Greek gift

B. 意译加解释 :

1)throw in the sponge 认输,投降 (注:若拳击运动员的副手把擦身用的海绵抛向空中,则表示这个运动员认输因而不进入下一轮比赛。)

2)pour oil on troubled waters 平息风波,息事宁人(注:传说航海遇到风浪时,若把油倒进海里,可起到使海浪平息的作用。)

{detail的谚语}.

D. 直意结合:

1) 初生牛犊不怕虎 a newborn calf isn’t afraid of the tiger; a youngster is a daredevil 2) 磨刀不误砍柴工sharpening your knife won’t waste your time for cutting your faggot; preparation may quicken the process

4) 人不可貌相,海水不可斗量•don’t judge a man by his appearance and don’t measure the sea with a dou or bucket; he may be more capable than he looks; a man may have more potential than you know

5) 老马识途•an old horse recognizes the way back; an old hand is a good guide• 6) 生姜还是老的辣 old ginger proves more pungent; an old hand has more experience

7) 不怕一万,就怕万一 not afraid of ten thousands but afraid of a ten-thousandth; always prepared for the

unexpected risk in a million doings; take every care just in case

E. 为了意思完整而加词::

1)A little pot is soon hot 壶小易热,量小易怒。

2)Lock the stable door after the horse is stolen.亡羊补牢,为时已晚

3)A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财

4)Every bird likes its own nest .鸟爱自己的巢, 人爱自己的家。

5.减译法

汉语中有许多语义重复的成语,重复部分省去不译。如:打躬作揖、经久耐用、鬼鬼祟祟(stealthily/sneak around)、断断续续(disjointedly)、慌里慌张(be flustered)、糊里糊涂(confused)等。

1)冷淡的阳光照着他们和长发白眼。The cold, pale sunlight fell on their and lusterless eyes.

2)忽然有人在牡丹亭畔,长吁短叹。Suddenly he heard a rustle in the peony pavilion and someone 3)“这的阿Q!“远远地听得小尼姑的带哭的声音。(鲁迅《阿Q正传》)

“Ah Q, may you ” sounded the little nun’s voice tearfully in the distance.

4)在长期的革命历程中,个民主当派与中国共产党同呼吸共命运。

In the protracted process of the Chinese revolution, the various democratic parties 5) 那条小径The path up the hill.

6)创一溜服务,迎四海佳宾。First class service to all guests.(*Welcoming our honored guests from all over{detail的谚语}.

the world with the first-class service.)

粗枝大叶careless / carelessly,南腔北调a mixed accent狼吞虎咽to wolf sth down, 同心同德with one mind, 清规戒律taboos/regulations, 惊心动魄soul-stirring,

五、(一)意译法:

family skeleton / skeleton in the cupboard(closet) 家丑

① Many old families have a number of skeletons in their closets which they are loath to discuss(许多古老的家族中有很多秘密,他们不愿谈及这些话题。)

毛遂自荐to volunteer one’s service

叶公好龙professed love of what one really fears

东施效颦crude imitation with ludicrous

南柯一梦a fond dream or illusory joy

四面楚歌to be besieged on all sides/ /. be utterly isolated / be in desperate strain

罄竹难书(of crime) too numerous to mention

初出茅庐at the beginning of one’s career / young and inexperienced

{detail的谚语}.

倾城倾国to be exceedingly beautiful

悬梁刺股to be extremely hard-working in one’s study

风声鹤唳 be seized with imaginary fears

detail的谚语篇三

中国谚语英文翻译

中国谚语英文翻译 惊弓之鸟/ 谈虎色变

A burnt child dreads fire.

见微知着/ 一叶知秋

A feather shows the way the wind blows.

意外之财/ 一笔横财

a financial windfall

急风知劲草

A friend in need is a friend indeed.

千里鹅毛

A gift is cheap, but love is dear.

钱能通神

A golden hammer breaks an iron door.

小不忍则乱大谋

A handful of patience is worth more than a bushel of brains.

忙中有错

A hasty man drinks his tea with his fork.

少壮不努力,老大徒伤悲

A lazy youth, a lousy age.

百无一用是书生

A learned man is an idler who kills time by study.

星星之火可以燎原

A little leak will sink a great ship.

量小非君子

A little pot will soon be hot.

新官上任三把火

A new broom sweeps clean.

滚石不生苔

A rolling stone gathers no moss.

知耻近乎勇

A sense of shame is the farthest thing from cowardice.

小洞不补,大洞吃苦

A stitch in time saves nine.

虎父虎子

A wise goose never laid a tame egg.

能者多劳

Able men are always busy.

殊途同归/ 条条大路通罗马

All roads lead to Rome.

一瓶不响,半瓶响叮当

An empty wagon makes the most noise.

冰冻三尺非一日之寒

An oak is not felled at one stroke.

上行下效

As the old cock crows, the young one learns.

中国谚语B

九牛一毛 be a drop in a bucket ~

年高德邵 be an statesman

花团锦簇 be blanketed with flowers

琳朗满目 be eye-catching ~

淋漓尽致 be in great detail; vividly and incisively

方兴未艾 be in the ascendant (福星高照,有旭日东升之势)

纤毫之细 be minute

行云流水 be natural and spontaneous; like floating clouds and flowing water 喜优参半 be/go through ups and downs

红颜薄命 Beauty is a fading flower.

秀色可餐 Beauty is a feast in itself.

色即是空 Beauty is but skin-deep.

东施效颦 Being butcher, don't imitate the piper.

杂而不精 Better be master of one than Jack-of-all-trades.

宁为鸡口,不为牛后 Better to reign in hell than serve in Heaven. 物以类聚 Birds of a feather flock together.

血浓于水 Blood is thicker than water.

恩将仇报 Bring up a raven and it will peck out your eyes.

中国谚语C

盖棺论定

Call no man happy before he is dead.

老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼

Charity begins at home.

以牙还牙,以眼还眼

Claw me and I'll claw thee.

平生不做亏心事,半夜敲门心不惊

Clear conscience never fears midnight knocking.

挂羊头卖狗肉

Cry out wine and sell vinegar.

害人反害己{detail的谚语}.

Curses come home to roost.

一了白了

Death pays all scores.

慎谋能断

Deliberate in counsel, prompt in action.

棋逢敌手/ 强中自有强中手

Diamond cuts diamond.

胆大心细

Discretion is the better part of valor.

己所不欲,勿施于人

Do to others as you would be done by.

中国谚语E

虎父虎子

Eagles do not breed doves.

悖入悖出

Easy come, easy go.

虎落平阳被犬欺

Even hares pull a lion by the beard when he is dead. 智者千虑,必有一失

Even Homer sometimes nods.

生死有命

Every bullet has its billet.

天无绝人之路

Every cloud has a silver lining.

鸡犬升天

Every dog has its day.

后生可畏

Every oak has been an acorn.

卖瓜说瓜甜

Every peddler praises his own needles.

人莫不亲其亲

Everyone knows that he should show respect for his parents.

事实胜于雄辩

Fact speaks louder than eloquence.

望梅止渴/ 画饼充饥

Fine words butter no parsnips.

有备无患

Forewarned is forearmed.

傻人多福

Fortune favors fools.

中国谚语G

得寸进尺

Give him an inch and he'll take a mile.

树大招风/ 人怕出名猪怕肥

God tempers the wind to the shorn lamb.

有备无患

Good watch prevents misfortune.

英雄所见略同

Great minds think alike.

中国谚语H

聊胜于无

Half a loaf is better than none.

乐极生悲

He laughs best who laughs last.

吃得苦中苦,方为人上人

He that has no cross deserves no crown; No pain, no gain. 守株待兔

He that waits for chance is never sure of his dinner. 欲加之罪何患无词

He that wants to hand a dog is sure to find a rope. 虎头蛇尾

He who enters an a whirlwind will depart as an ant. 巧言令色鲜矣仁

He who gives fair words feeds you with an empty spoon.

近朱者赤,近墨者黑

He who lies down with dogs will rise with fleas. 最独妇人心

Hell hath no Fury like a woman scorned.

死有余辜

His life is not worth a year's purchase.

饥不择食

Hunger finds no fault with the cookery.

中国谚语I

山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村,否极泰来

If winter comes, can spring be far behind?

巧妇难为无米之炊

If you have no hand, you can't make a fist.

一犬吠影,百犬吠声

If you pull one pig by the tail, all the rest squeal. 好事不出门,恶事传千里

Ill news travels faster than good.

天下乌鸦一般黑

In every country dogs bite.

人莫不亲其亲

It has never been the case that man doesn't love his parents. 回头是岸

It is never too late to mend.

前车之鉴

It is well to profit by the folly of others.

祸不单行

It never rains but it pours.

天壤之别

It's all Lombard Street to a Chinese orange.

有一利必有一弊

It's an ill wind that blows nobody any good.

天下无难事,只怕有心人

It's dogged that does it.

十分有看头

detail的谚语篇四

四级2012年12月第二套

A) Find a shortcut to the park.

B) Buy some roses from the market.

C) Plant trees in the east end of town.

D) Go to the park to enjoy the flowers.

12.

A) She has been invited to give a talk.

B) She is going to meet the man at 9:30.

C) She cannot attend the presentation.

D) She cannot work because of hertoothache.

13.

A) He is a very successful businessman.

B) He has changed his business strategy.

C) He is making plans to expand hisoperation.

D) He was twenty when he took over thecompany.

14.

A) She has every confidence in Susan.

B) She has not read the news on the Net.

C) She is a little bit surprised at thenews.

D) She is not as bright and diligent asSusan.

15.

A) It is more comfortable and convenient totake a bus.

B) It is worth the money taking a train toMiami.

C) It is not always cheaper going by bus.

D) It is faster to go to Miami by train.

16.

A) Antiques can improve their image.

B) Preservation of antiques is important.

C) The old furniture should be replaced.

D) They should move into a new office.

17.

A) All roads were closed because of theflood.

B) The man stayed at the lab the wholenight.

C) The man got home late due to the storm.

D) The storm continued until midnight.{detail的谚语}.

18.

A) Many children feel bored when leftalone.

B) The woman's sons might enjoy teamsports.

C) The woman's kids can play soccer withhis son.

D) Children should play sports at leastonce a week.

A) Make phone calls to promote sales.

B) Arrange business negotiations.

C) Handle complaints from customers.

D) Take orders over the phone.

20.{detail的谚语}.

A) They had different business strategies.

B) Customers often mistook one for theother.

C) Conflicts between them could not beproperly solved.

D) Customers' questions could not be answeredon the same day.

21.

A) They each take a week.

B) They like to spend it together.

C) They have to take it by turns.

D) They are given two weeks each.

22.

A) At a road crossing.

B) Outside a police station.

C)Near a school

D) In front of a kindergarten.

23.

A) He drove too fast to read it.

B) He did not notice it.

C) It says 45 miles an hour.

D) It is not clearly visible.

24.

A) It should have been renewed two monthsago.

B) It actually belongs to somebody else.

C) It is no longer valid.

D) It is not genuine.

25.

A) He got a ticket.

B) He was fined $35.

C) He had his driver's license canceled.

D) He had to do two weeks' communityservice.

26.

A) They care more about an item's pricethan its use.

B) They grab whatever they think is a goodbargain.

C) They become excited as if they had neverbeen there.

D) They behave as if their memories havefailed totally.

A) Those with a VIP card.

B) Those with 15 items or less.

C) Those needing assistance.

D) Those paying in cash.

28.

A) Go back and pick up more items.

B) Take out some unwanted purchases.

C) Change the items they have picked up.

D) Calculate the total cost of thegroceries.

{detail的谚语}.

29.

A) It calls for carefulness.

B) It requires tolerance.

C) It needs a good knowledge of math.

D) It involves communication skills.

30.

A) A package of ideas formally presented.

B) A short presentation clearly delivered.

C) A natural and spontaneous style otspeech.

D) A clever use of visual aids inpresentation.

31.

A) The skillful use of gestures and facialexpressions.

B) Differences in style between writing andspeaking.

C) Different preferences of audiences.

D) The importance of preparation.

32.

A) The differences between American andAsian cultures.

B) The significance of cross-culturalcommunication.

C) The increasing importance of publicspeaking.

D) The key to becoming a good speaker.

33.

A) By comparing his performance withothers'.

B) By being repeatedly corrected by adults.

C) By observing what their teachers do.

D) By being given constant praise.

34.

A) The best students are usually smart bynature.

B) It is only natural for children to makeerrors.

C) Children cannot detect their ownmistakes.

D) All children should have equalopportunities.

A) It is favorable to knowledgeaccumulation.

B) It is beneficial to independent children.

C) It is unhealthy to students' upbringing.

D)It is unhelpful to students' learning.

Time is, for the average American, ofutmost importance. To the (36)_____ visitor, Americans seem to be moreconcerned with getting things (37)_____ on time (according to a predeterminedschedule) than they are with developing deep (38)_____ relations. Schedules,for the American, are meant to be planned and then followed in the smallest(39)_____.

It may seem to you that most Americans arecompletely (40)_____ by the little machines they wear on their wrists, cuttingtheir discussions off (41)_____ to make it to their next appointment on time.

Americans' language is filled with(42)_____ to time, giving a clear (43)_____ of how much it is valued. Time issomething to be "on," to be "kept," "filled,""saved," "wasted," "gained," "planned,""given," "made the most of," even "killed."

The international visitor soon learns that(44)__________________________________.

Timeis so valued in America, because by considering time to be important one canclearly achieve more than if one "wastes" time and doesn't keep busy.This philosophy has proven its worth.

(45)__________________________________.Many American proverbs(谚语) stress the value of guarding time, using itwisely, and setting and working toward specific goals.(46)__________________________________.

11-15.DCAAB

16-20.CCBDD

21-25.ACBCA

26-30.DBABC

31-35.BDACD

36. foreign

37. accomplished

38. interpersonal

39. detail

40. controlled

41. abruptly

42. references

43. indication

44. it is considered very rude to belate-even by 10 minutes-for an appointment in America

45. It has enabled Americans to beextremely productive, and productivity itself is highly valued in America

46.Americans believe in spending their time and energy today so that the fruits oftheir labor may be enjoyed at a later time

detail的谚语篇五

英语短语谚语积累

前言:有人说,背熟这些,你的英语完形填空不对20也得对19! 强烈建议同学们背下来,太有用了!!英语完形填空都是浮云!!

1.With the help of 在~~帮助下 under the leadership / care of 在~~领导/关心下

2.be strict with sb. 对~人要求严格 be strict in sth. 对~事要求严格

3. at present=at the present time 目前 for the present 暂时

4. in the sun/sunshine 在阳光下 under the sun 在世界上

5. lie in 位于~~之内 lie on 同~

相关文章
推荐内容
上一篇:6年级作文大全600字
下一篇:5年级作文300字大全
Copyright 学习网 版权所有 All Rights Reserved