管理学 点击: 2012-07-31
2017考研翻译硕士全面解析
2017考研已经拉开序幕,为了帮助大家更好地备考,中公考研为考生们提供相关2017考研复习资料、考研辅导、往年考研真题等。希望2017考研学子金榜题名,考入自己理想院校。
*专业介绍
翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。 *院校排名
第一批:
1.北大 招生30名,其中推免20
2.北外 英语笔译 60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)
3.南开 英语口笔译 非在职和在职生各招收30名 4.复旦 英语笔译 30名
5.同济 英语笔译 德语笔译 未列招生人数
6.上海交大 英语笔译 未列招生人数
7.上外 英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译 5人
8.南大 英语笔译35人
9.厦大 英语口笔译各15人
10.中南大学 英语口笔译 未列招生人数
11.湖南师范 英语口笔译 未列招生人数
12.中山 英语笔译20人 英语口译10人
13.西南大学 英语笔译 未列招生人数
14.广外 英语笔译60人 英语口译40人 日语笔译20人 日语口译10人 法语口译10人
15.解放军外国语学院
第二批
1. 北京第二外国语学院 英语笔译50人 日语口译20人
2. 首都师范大学 英语笔译16人
3. 福建师范大学 英语口译20人 英语笔译30人
4. 北京航空航天大学 英语笔译40人
5. 河南大学 英语笔译 未列招生人数
6. 黑龙江大学 英语口笔译20人 俄语笔译28人 俄语口译23人
7. 南京师范大学 英语口译10人 英语笔译20人
8. 苏州大学 英语口笔译 未列招生人数
9. 华东师范大学 英语翻译硕士 30人 (不知是否区分了口笔译)
10.中国海洋大学 英语笔译35人
11.湖南大学 英语口笔译共35人
12.北京语言大学 英语笔译10人 法语口译10人
13.对外经贸大学 英语口笔译 招生人数待定
14.山东大学 英语笔译20人 英语口译10人 (另,威海分校,英语笔译10人)
15.东北师范大学 英语口笔译 未列招生人数
16.武汉大学 英语口笔译 未列招生人数
17.北京师范大学 英语笔译
18. 吉林大学 英语口译 20人 日语笔译 10人
19. 四川大学 英语口笔译各20人
20. 大连外国语学院 英语笔译10人 日语口译10人(包括推免各一人)
21. 西安外国语学院 英语口笔译 未列招生人数
22. 天津外国语学院 英语笔译34人 日语口译20人
23. 四川外语学院 英语笔译 40人 英语口译50人 (奇怪这个为什么口译比笔译录用人要多,不知是不是研招网输入有误)
24. 延边大学 朝鲜语口笔译各10人
25. 华中师范大学 英语口笔译 未列招生人数
*报考条件
国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。
应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。
*考试大纲及命题要求
政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与百科知识
其中北京外国语大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。 *学位论文/授予
研究论文等形式。
十一、课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。 十二、翻译硕士专业学位由经国家批准的翻译硕士专业学位研究生培养单位授予。 十三、翻译硕士专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。
*人才培养目标
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
*就业方向
翻译硕士在读研毕业后的选择有很多,如果继续深造同样也会对就业有很好的影响。而且自由性高,很适合喜欢自由的当代年轻人。其毕业后就业去处有:国家各部委、各级政府、中国驻外机构、各类涉外金融机构等外事部门;驻外使领馆、国际组织以及各国驻华机构等;政府外办、涉外企业、涉外出版、传媒涉外机构、涉外旅游等;各企事业单位外交、商务部商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、驻外商务代理等;教育科研方向:高校师资、科研单位外语高级人才;专业翻译机构:同声传译等;继续深造,出国留学等。
本内容由中公考研整理,获取更多2017考研信息、考研复习资料、考研辅导、2017考研时间等信息,请关注中公考研网。
2017翻译硕士考研百科知识复习要点(一)
2017翻译硕士考研百科知识复习要点
(一){2017政府工作报告要点笔译}.
1、总统制:是源于欧美地区的资产阶级民主共和国的一种政权组织形式,与议会内阁制相对称,指由选民分别选举总统和国会,由总统担任国家元首,同时担任政府首脑的制度。
2、SCO上合组织:Shanghai Cooperation Organization,上海合作组织的简称。前身是“上海五国”的会晤机制。2001年6月举行首次会谈并签署《上海合作组织成立宣言》,上合组织正式成立。它不是封闭的军事政治集团,防务安全始终遵循公开、开放和透明的原则,奉行不结盟、不对抗、不针对任何其他国家和组织的原则,一直倡导互信、互利、平等、协作的新安全观,是第一个以中国城市命名的国际组织,加强了我国与周边国家的关系。
3、辛亥革命:指1911年中国爆发的资产阶级民主革命。背景是清王朝日益腐败,帝国主义侵略进一步加深,中国民族资本主义初步成长。目的是推翻清朝专制统治,挽救民族危亡,争取国家独立、民主富强。结束了两千年之久的君主专制制度,使共和观点深入人心。
4、国台办:全程国务院台湾事务办公室。是国务院办事机构,属于国务院直属事业单位。遵循党中央和国务院制定的方针政策,负责管理、指导、协调国务院有关部门和省、市、自治区人民政府在各方面涉台事务;督促检查各部门、各地区贯彻执行中央、国务院方针、政策的情况,组织制定涉台事务的有关政策、规定。
5、君主专制制度:又称君主专制或君主专政,是一种政治体制和政府形式,统治者君主拥有统治国家和公民自由的所有权利,但没有法律或法定的程序告诉君主如何行使权力。是一种专制政体,采用世袭方式产生。
6、欧盟:欧洲联盟的简称,由欧洲共同体发展而来。91年12月通过《马约》,93年11月1日正式生效,欧盟诞生。现有27个会员国。是世界上最有力的国际组织,在贸易、农业、金融等方面趋近于一个统一的联邦国家,在内政、国防、外交等其他方面则类似一个个独立国家所组织的同盟。
7、希拉里.克林顿:美利坚合众国第67任国务卿,第42任总统威廉.杰斐逊.克林顿的夫人,美国律师、政治家,民主党成员。是一位富有争议性的政治人物,普遍认为其具有浓厚的自由主义色彩。曾参加08年总统选举民主党总统候选人,但最终失败。
8、民主党:美国两大政党之一,无固定党员,党籍自由,党员总数按本党总统候选人投票结果计算,以驴为徽,颜色为蓝色。
9、伊拉克战场:03年3月20日,以美国和英国为主的联合部队正式宣布对伊拉克开战。美国因伊拉克拥有大规模杀伤性武器而发动全面战争,但最后为发现。10年8月3日,美国总统奥巴马表示伊拉克作战行动将于8月底结束。伊拉克战争历经7年5个月。
10、阿富汗战场:是以美国为首的联军从01年10月7日对阿富汗基地组织和塔利班发起的战争,为美国对“9.11”事件的报复,同事标志着世界反恐战争的开始。联军官方成战争目的是逮捕本.拉登等盖达成员并承接塔利班对恐怖分子的支援。11年7月,美军逐渐从阿富汗战场撤出。
11、中东暴力冲突:即中东问题,一般指阿拉伯与以色列之间的争端,是自第二次世界大战结束后延续至今时间最长的一个地区热点问题。中东地区重要的战略地位和战略资源牵动许多国家的利益,长期以来,巴勒斯坦一直是强邻和大国争夺的主要目标。中东暴力冲突的焦点集中在耶路撒冷地位、边界划分、犹太人定居点、难民回归、水资源分配等问题
上。
12、伊朗核计划:是指伊朗宣布计划在10年3月下旬后的一年内着手新建两座铀浓缩工厂。伊朗核问题在06年初成为美国和一览关系的核心问题,并成为美国伊朗战争的潜在导火索。10年6月,安理会通过“史上最严厉”制裁伊朗方案。
13、中国内战:即国共内战,指中国国民党与中国共产党之间在中国境内爆发的一场长期战争。
14、台独:台湾独立运动的简称,特指二战后,由外国势力策动和扶持,存在于台湾及海外的一种分裂主义思潮运动。现在是指基于国民主权原则及台湾全体居住公民投票选择条件下,建立主权独立国家——台湾共和国的政治运动。
15、国家主权:又称主权,指的是一个国家独立自主处理自己内外事务,管理自己国家的最高权力。区别于其他社会集团的特殊属性,是国家固有权利。变现为对内最高权,对外独立权,和自卫权。
16、全国人民代表大会:是中华人民共和国的最高权力机关,简称全国人大。全国人大常设机构为全国人大常委会,全国人大和全国人大常委会行使国家立法权,组成人员为全国各个行政区和军队选出的代表,各少数民族都应当有适当名额的代表。名额和代表产生办法由法律规定,每届任期五年。
17、《反分裂国家法》:由05年3月14日,中华人民共和国第十届全国人民代表大会第三次会议通过。把祖国大陆20多年来制定的一系列对台方针政策法律化,表明了推进两岸关系发展、致力国家和平统一的决心和诚意。是一部促进两岸关系发展、推进两岸和平统一的法律,是一部维护国家主权和领土完整、反对遏制“台独”分裂、维护台湾地区和平稳定的法律,是一部符合中华民族根本利益的法律。
18、奥巴马:贝拉克.侯赛因.奥巴马二世,美国民主党党员,08年11月4日的总统大选中,击败共和党候选人麦凯恩当选美国第44人总统,成为首位拥有黑人血统,并且童年在亚洲度过的美国总统。09年挪威诺贝尔奖评审委员会将诺贝尔和平奖授予奥巴马,以表彰他在促进国际外交和各国人民合作方面所作出的努力。
19、“温故而知新”:出自《论语》,子曰:“温故而知新,可以为师矣。”是指要经常温习以前学习过的知识,才能从中发现新的知识,为现在所用,并使自身的学识得到提高。这句话用在这里是指中美两国应该从两国关系的发展历史中总结经验教训,是中美两国的关系和谐发展。
20、故宫:又称紫禁城,于明代永乐宫十八年建成,位于背景中轴线的中心,是明清两个朝代24个皇帝的皇宫。是世界现存最大最完整的木质结构的古建筑群,是中华人民共和国全国重点文物保护单位。1987年,背景故宫被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录。
21、美国国会:是执行美国宪法规定的立法权的机构,是最高立法机关,由参议院和众议院组成,实际所在地是国会大厦。美国宪法规定国会具有立法、代表选民发言、监督、公众教育、调节冲突等任务。
22、压倒性多数:即绝对的多数,绝大部分。通常用于投票选举中,表明其中一方以票数绝对优势当选。
23、儒家思想:又称儒学、儒家学说,或称为儒教。由孔子创立,最初指的是司仪,后来逐步发展为以尊卑等级的仁为核心的思想体系,是中国影响最大的流派,也是中国古代的主流意识。对封建社会的影响很大,被封建统治者长期奉为正统思想。
24、三个代表重要思想:基本内容包括:中国共产党要始终代表中国先进生产力的发展要求,始终代表中国先进文化的前进方向,始终代表中国最广大人民的根本利益。具有
鲜明的时代特征,是党的建设的重大课题,事关改革开放和两个文明建设的成败,事关全党全国工作大局,事关党和国家的前途命运,使我们党的立党之本、执政之基、力量之源。
25、科学发展观:是以中共在胡锦涛总书记的领导下提出的重大战略思想,通常是指党的十六届三中全会提出的“以坚持以人为本,树立全面、协调、可持续的发展观,促进经济社会和人的全面发展”,按照“统筹城乡发展、统筹经济社会发展、统筹人与自然和谐发展、统筹国内外发展和对外开放”的要求推进各项事业的改革和发展的一种方法论,是从新世纪新阶段党和国家事业发展全局出发提出的重大战略思想,也是发展中国特色社会主义必须坚持和贯彻的重大战略思想。
26、中国共产党领导的多党合作和政治协商制度:是中华人民共和国的一项基本政治制度,是具有中国特色的政党制度。基本内容有:第一,中国共产党是执政党,各民主党派是参政党,二者互为亲密战友。第二,中国共产党和各民主党派合作的首要前提和根本保证是坚持中国共产党的领导和坚持四项基本原则。第三,中国共产党与各民主党派合作的基本方针是:长期共存,互相监督,肝胆相照,荣辱与共。第四,中国共产党和各民主党派以宪法和法律为根本活动准则。
27、英国国会下院:又称平民元或众议院,议员由直接选举产生,任期5年,只要职权是立法,监督财政和政府。
28、社会救助:又称社会救济,是国家通过国民收入的再分配,对因遭受自然灾害或其他经济社会原因而无法维持最低生活水平的社会成员基于物质帮助或精神救助,以保障其最低生活水平的制度。
29、社会保险:是国家通过立法,采取强制手段对国民收入进行分配与再分配,形成专门的社会保险基金,对劳动者在丧失劳动力或失业时进行社会帮助以保障其基本生活需求的一种制度。
30、社会捐助:是个人或群体基于人道主义精神通过某种途径资源的向特定组织机构及个人提供无偿的救助及援助的行为,包括资金、劳务和实物等。
31、社会优抚制度:是针对军人及其家属所建立的社会保障制度,是指国家和社会对军人及其家属提供各种优待、抚恤、养老、就业安置等待遇和服务的保障制度。
32、政党制度:是指国家通过政党行使国家权力、进行政治活动的方式、方法和程序的制度性规定,是现代民主政治的重要组成部分。一个国家实行什么样的政党制度,由该国国情、国家性质和社会发展状况所决定。
33、挂职锻炼:是机关对所属公务员实行的一种有计划的管理活动,选派公务员到下级机关或者上级机关、其他地区机关以及国有企业事业单位进行挂职锻炼。
34、调职:是指国有企业事业单位、人民团体和群众团体中从事公务的人员调入机关担任领导职务或者副调研员以上及其他相当职务层次的非领导职务。
35、专任:是指国家公务员因工作需要,或者其他正当理由在国家行政机关内部的平级调动。
36、轮岗:是指在同一政府工作部门内对担任领导职务和某些工作性质特殊的非领导职务的国家公务员有计划的调换职位任职。
37、“橄榄型”收入分配结构:是指低收入和高收入相对较少,中等收入占绝大多数的分配结构。
38、绥靖政策:特指20世纪30年代英法对德国法西斯姑息、纵容。不惜牺牲他国领土主权来维护本国利益,谋求同侵略者妥协,以图保全的政策。
39、明治维新:是指19世纪末日本所进行的由上而下、具有资本主义的全面西化与现代化改革运动,是日本历史上的一次政治革命,推翻了德川幕府,使大政归还天皇,在
政治、经济和社会等方面实行大改革,促进日本的现代化和西方化。
40、股票中的“猴市”:是股票市场的一种形态,形容的是股市大幅震荡的情况。股市上涨叫牛市,下跌叫熊市,这二者之间的运作状态称之为猴市,也就是说从大盘来看没有一个明确的上涨或下跌方向,市场分化比较严重,展开的波段也较多,反复的大幅震荡。
2017年时政要点
2016年时政热点汇总
1月
2016年1月5日习近平在重庆调研时强调,创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念。2016年1月,中共中央、国务院《关于落实发展新理念加快农业现代化实现全面小康目标的若干意见》公开发布。
2月
2016年2月据中国政府网消息,国务院近日印发《国务院关于深入推进新型城镇化建设的若干意见》。2016年2月26日下午,十二届全国人大常委会在人民大会堂首次举行宪法宣誓仪式,张德江委员长主持并监誓。
3月
1. 2016年3月16日上午,第十二届全国人民代表大会第四次会议圆满完成各项议程在人
民大会堂闭幕。大会批准政府工作报告、“十三五”规划纲要、全国人大常委会工作报告等;通过慈善法,国家主席习近平签署第43号主席令予以公布。
2. 2016年3月16日实现《第十三个五年规划纲要》发展理念:必须牢固树立和贯彻落实
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念。①创新是引领发展的第一动力。②协调是持续健康发展的内在要求。③绿色是永续发展的必要条件和人民对美好生活追求的重要体现。④开放是国家繁荣发展的必由之路。⑤共享是中国特色社会主义的本质要求。
3. 2016年3月30日,国家主席习近平出席第四届核安全峰会。本届核安全峰会的主题是
“加强国际核安全体系”。习近平将出席峰并发表重要讲话,宣示中国在核安全问题上的立场和主张。出席峰会期间,习近平还将应邀出席伊朗核问题六国机制领导人会议。
4月
1. 2016年4月6日1时38分,我国在酒泉卫星发射中心用长征二号丁运载火箭成功将我
国首颗微重力科学实验卫星——实践十号返回式科学实验卫星发射升空。卫星进入预定轨道,发射任务取得圆满成功。
2. 2016年4月,习近平对在全党开展“两学一做”学习教育作出重要指示强调。“两学一
做”学习教育,指的是“学党章党规、学系列讲话,做合格党员”学习教育。作为一名合格党员,必须做到“四讲四有”:讲政治、有信念,讲规矩、有纪律,讲道德、有品行,讲奉献、有作为。
3. 2016年2014月28日,亚洲相互协作与信任措施会议第五次外长会议在北京开幕。国
家主席习近平出席开幕式并发表题为《凝聚共识促进对话共创亚洲和平与繁荣的美好未来》的重要讲话。
5月{2017政府工作报告要点笔译}.
1. 2016年5月15日,电新华社北京:习近平总书记不久前就深化人才发展体制机制改革
作出重要指示,强调办好中国的事情,关键在党,关键在人,关键在人才,要求着力破除体制机制障碍,向用人主体放权,为人才松绑。
2. 2016年5月,中共中央、国务院印发《国家创新驱动发展战略纲要》,提出到2020年
进入创新型国家行列、2030年跻身创新型国家前列、到2050年建成世界科技创新强国
“三步走”目标。
6月
1. 2016年6月6日,国家主席习近平强调作为世界上最大的发展中国家、最大的发达国
家和前两大经济体,中美两国应该从两国人民和各国人民根本利益出发,勇于担当,朝着构建中美新型大国关系的方向奋力前行。中美合作成果给我们最根本的启示就是,双方要坚持不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢的原则,坚定不移推进中美新型大国关系建设。
2. 2016年6月25日晚8时,我国载人航天工程为发射货运飞船而全新研制的长征七号运
载火箭在海南文昌航天发射场点火升空,约603秒后,载荷组合体与火箭成功分离,进入近地点200千米、远地点394千米的椭圆轨道,长征七号运载火箭首次发射圆满成功。
3. 2016年6月28日,中共中央政治局审议通过《中国共产党问责条例》。中共中央总书
记习近平主持会议。会议强调,问责条例是全面从严治党的重要制度,制度的生命在于执行。全面从严治党、推进标本兼治,最根本的就在于各级领导干部要把管党治党的责任担当起来。
7月
1. 2016年7月12日,由菲律宾阿基诺三世政府提起的南海仲裁案最终裁决定出炉。这是
阿基诺三世治下的菲律宾担当主演、美国幕后操纵的一出反华闹剧。对于仲裁结果,中国立场一直鲜明而坚定:不接受、不参与、不承认。
2. 2016年7月12日,国家主席习近平在钓鱼台国宾馆会见来华出席第十八次中国欧盟领
导人会晤的欧洲理事会主席图斯克和欧盟委员会主席容克。习近平指出,中国欧盟构建和平、增长、改革、文明四大伙伴关系的共识正在落地生根。双方在重大国际事务上保持着战略对话,共同为改善全球经济治理、促进世界可持续发展作出了积极努力,在加强中欧各自发展战略对接方面达成重要共识并付诸行动。
8 月
2016年8月中共中央国务院向致第31届奥运会中国体育代表团致贺电,在举世瞩目的第31届奥林匹克运动会上,我国体育健儿肩负祖国和人民期望,顽强拼搏,奋勇争先,取得26枚金牌、18枚银牌、26枚铜牌的优异成绩,展现了追求卓越的意志品质和昂扬向上的精神风貌,为祖国人民赢得了荣誉。
9 月
1. 2016年9月5日国务院港澳事务办公室发言人就香港特别行政区第六届立法会选举发
表谈话。发言人表示,香港特别行政区第六届立法会选举于9月4日依法举行,产生了特别行政区新一届立法会。立法会是依据《中华人民共和国香港特别行政区基本法》设立的香港特别行政区立法机关,希望当选的立法会议员依照基本法和香港有关法律履行职责,致力于贯彻落实“一国两制”方针,维护香港特别行政区的繁荣稳定。
2. 2016年9月15日22时04分,搭载天宫二号空间实验室的长征二号FT2运载火箭,在
我国酒泉卫星发射中心点火发射,约575秒后,天宫二号与火箭成功分离,进入预定轨道,发射取得圆满成功。我国第一个真正的空间实验室天宫二号成功发射,为空间站时代的到来打下坚实基础,中国太空科技事业发展迈上新起点。
3. 2016年9月,在中国工农红军长征胜利80周年之际,习近平日前往中国人民革命军事
博物馆,参观“英雄史诗不朽丰碑——纪念中国工农红军长征胜利80周年主题展览”。他强调,80年前,中国共产党领导中国工农红军战胜千难万险,胜利完成举世闻名的
二万五千里长征。这个伟大壮举将永远铭刻在中国革命和中华民族的史册上。红军长征胜利,充分展现了革命理想的伟大精神力量。
10 月
1. 2016年10月17日7时49分,神舟十一号奔向天宫,我国载人航天再启新程。执行与
天宫二号交会对接任务的神舟十一号载人飞船,在酒泉卫星发射中心发射升空后准确进入预定轨道,顺利将2名航天员送上太空。
2. 习近平指出,天宫二号和神舟十一号载人飞行任务,将首次实现我国航天员中期在轨驻
留,开展一批体现国际科学前沿和高新技术发展方向的空间科学与应用任务,标志着我国载人航天工程取得了新的重大进展。
3. 2016年10月19日3时31分,神舟十一号载人飞船与天宫二号空间实验室成功实现自
动交会对接,这是天宫二号自9月15日发射入轨以来,与神舟飞船开展的首次交会对接。6时32分,景海鹏、陈冬以飘浮姿态先后进入天宫二号空间实验室,顺利实现入驻。
4. 2016年10月21日上午纪念红军长征胜利80周年大会在北京人民大会堂隆重举行。习
近平在会上发表重要讲话强调,每一代人有每一代人的长征路,每一代人都要走好自己的长征路。今天,我们这一代人的长征,就是要实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦。长征永远在路上。不论我们的事业发展到哪一步,不论我们取得了多大成就,我们都要大力弘扬伟大长征精神,在新的长征路上继续奋勇前进。
5. 2016年10月24日,中国共产党十八届六中全会在北京开幕。中国共产党每五年一届
的中央委员会通常召开七次全会,六中全会实际上是本届中央委员会任内最后一次专题讨论治国理政重大问题的会议,其重要意义不言而喻。
6. 2016年10月《关于完善农村土地所有权承包权经营权分置办法的意见》印发,实行所
有权、承包权、经营权分置并行,着力推进农业现代化,是继家庭联产承包责任制后农村改革又一重大制度创新。
11 月
1. 2016年11月2日,新华社受权全文发布党的十八届六中全会审议通过的《关于新形势
下党内政治生活的若干准则》和《中国共产党党内监督条例》。
2. 11月3日20时43分,我国最大推力新一代运载火箭长征五号,在中国文昌航天发射
场点火升空,约30分钟后,载荷组合体与火箭成功分离,进入预定轨道,长征五号运载火箭首次发射任务取得圆满成功。此次发射成功,标志着我国运载火箭实现升级换代,运载能力进入国际先进行列,是由航天大国迈向航天强国的关键一步。{2017政府工作报告要点笔译}.
3. 2016年11月9日,国家主席习近平向美国当选总统唐纳德·特朗普致贺电。习近平在
贺电中指出,作为最大发展中国家、最大的发达国家、世界前两大经济体,中美两国在维护世界和平稳定、促进全球发展繁荣方面肩负着特殊的重要责任,拥有广泛的共同利益。
4. 2016年11月11日上午,纪念孙中山先生诞辰150周年大会在北京人民大会堂隆重举
行。习近平发表重要讲话强调,中国共产党人是孙中山先生革命事业最坚定的支持者、最忠诚的合作者、最忠实的继承者。
5. 2016年11月15日,香港高等法院就行政长官和特区政府提请的司法复核案作出判决,
裁定两名候任立法会议员的宣誓没有法律效力,两人的议员资格被取消。
6. 2016年11月14日国家主席习近平祝贺特朗普当选美国总统。习近平表示,中美建交
37年来,两国关系不断向前发展,给两国人民带来了实实在在的利益,也促进了世界和地区和平、稳定、繁荣。事实证明,合作是中美两国唯一的正确选择。
7. 2016年11月7日,先后经过三次审议的《中华人民共和国网络安全法》在十二届全国
人大常委会第二十四次会议上获高票通过。党的十八大以来,法治思维和法治方式贯穿于网信事业发展的始终。依法治网、依法办网、依法上网越来越成为政府、企业和社会各界的共识。
8. 2016年11月20日是第二十七个联合国儿童权利日。日前,联合国《儿童权利公约》
27周年纪念暨《儿童公益组织行为准则指南》倡导活动在京举行。
12 月
1. 2016年12月4日,在第三个国家宪法日到来之际,中共中央总书记、国家主席、中央
军委主席习近平作出重要指示强调,宪法是国家的根本法,是治国安邦的总章程,是党和人民意志的集中体现。
2. 2016年12月9日中共中央政治局召开会议,分析研究2017年经济工作,审议通过《关
于加强国家安全工作的意见》。中共中央总书记习近平主持会议。
3. 2016年12月9日,国家统计局发布的2016年11月份全国居民消费价格指数(CPI)
和工业生产者出厂价格指数(PPI)数据显示,CPI环比上涨0.1%,同比上涨2.3%;PPI环比上涨1.5%,同比上涨3.3%。
2017外交学院翻译硕士各个科目复习建议
2017外交学院翻译硕士各个科目复习建
议
1、基础外语:
基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师对于考生基础知识的积累也很重视。阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处的,可以提高阅读速度,锻炼对长句子的理解能力,培养阅读答题技巧,凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。作文可以拿类似的GRE题目多练练手,和中文的作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路的句子和词汇,相信GRE范文上应该有挺多的,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练。
2.翻译英语:
翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。外交学院的题型是第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,1分一个 第二部分是英 译汉,60分,共两篇,每篇200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇200-300字。
先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,外交学院出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如土豪,小产权房等等,所以短语翻译大家一定要在平常下功夫,推荐《最新汉英特色词汇词典》,上面有最新的短语翻译。好好关注当年新出炉的政府工作报告,把其中的英文翻译当学习材料,还要把专业术语啊词汇啊什么的记下来,按时复习。
然后是段落翻译,北外虽然注重时事政经,但也经常会有很文学的考题,第二部分的篇章翻译就要看平时的积累了,热爱翻译,多做翻译,才能做好翻译。凯程老师会对学生这方面的能力进行很系统的训练。
凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。
3.百科:
先说说名词解释。这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。
接下来是应用文写作。其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。
最后说说大作文。这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。
最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。
外交学院翻译硕士考研复习建议
一、参考书的阅读方法
(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,搜容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。
二、学习笔记的整理方法
(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。
(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。
(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。同时注意编好页码等序号。另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。{2017政府工作报告要点笔译}.
下面凯程老师给大家详细分析下外交学院翻译硕士专业:
一、外交学院翻硕考研难不难
近些年翻译硕士很火,尤其是像外交学院这样的著名学校。总体来说,外交学院翻译硕士招生量大,考试难度不高,每年都有大量二本三本的学生能考上外交的翻译硕士。根据凯程从外交研究生院内部的统计数据得知,外交学院翻译硕士的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,基本都是跨专业考的。在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研的那一刻就要抓紧时间完成自己的计划,坚定信心,努力奋斗,持之以恒,终会取得理想的成果,到达成功彼岸。
二、外交学院翻译硕士就业怎么样
翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。
外交学院作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国
的前列。据了解,外交学院的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。开设的课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高。而口译方向的翻译硕士也将在高翻学院接受严格的口译训练。据凯程了解,外交学院毕业生这几年的就业情况很乐观,这与学校严格的选拔制度和培养模式分不开。
三、外交学院翻译硕士招生人数及学费是多少?
2015年外交学院翻译硕士招生人数为40人(15人推免),学费是每年20000元,学制是两年制,与北大翻译硕士、人大翻译硕士的学费相比外交学院翻译硕士的学费也不算太高,相对于很多专业,翻译硕士是高投入高产出的专业,没有一流的老师就没有一流的学生,请最好的老师培养翻译硕士人才,这是行业需要。确实,翻译硕士就业薪水高是事实,只要将语言学通了,将来的就业肯定不成问题。
四、外交学院翻译硕士考研辅导班有哪些
对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。很多辅导班说自己辅导外交学院翻译 硕士,您直接问一句,外交学院翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说他们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过外交学院翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上外交学院翻译硕士的学生了。在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考外交学院翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对外交学院翻译硕士深入的理解,在外交学院深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有很多学员考取了外交学院翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。
五、外交学院翻译硕士考研准备参考书有哪些
外交学院翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程外交学院翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:
英语:
1、Bassnett, Susan.《翻译研究》Translation Studies, 外教社, 2004.
2、Gentzler, Edwin.《当代翻译理论(第二版修订本)》Contemporary Translation Theories, 外教社,2004.
3、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》, 外语教学与研究出版社,2009年。
4、Joan Pinkham 、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,2000年。
5、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,2002年。
6、叶子南著:《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社,2001年。
7、罗进德主编:《非文学翻译理论与实践》,中国对外翻译出版公司,2004年。 俄语:
1、蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。
2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。
3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。 法语:
1、许钧:《翻译论》,湖北教育出版社,2003年。
2、曹德明(总主编):《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》(“法语笔译三级”和“法语笔译二级”的相关教材),外文出版社,2005年。
德语:
1、刘宓庆:《当代翻译理论》,中国对外翻译出版公司,2001年。
2、刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司,1998年。
3、罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,1984年。
4、Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989.
5、Gerzymisch-Arbogast, H.: übersetzungswissenschaftliches Prop deutikum. Tübingen (Francke)1994.
6、Koller, W.: Einführung in die übersetzungswissenschaft. 4. Auflage. Heidelberg (Quelle & Meyer) 1992.
7、Nord, C.: Einführung in das funktionale übersetzen. Am Beispiel von Titeln und überschriften. Tübingen/Basel (Francke) 1993.
8、Reiss, K.: Möglichkeiten und Grenzen der übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von übersetzungen. München (Huber) 1986.
9、Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988.
10、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999.
日语:
1、许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,2009年3月。
2、陆留弟:《日语口译实务2级》,外文出版社,2005年8月。
3、邱鸣:《日语口译实务3级》,外文出版社,2005年9月。
4、塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,2003年4月。
六、外交学院翻译硕士复试分数线是多少
2015年外交学院翻译硕士考研复试分数线:
专业 外语、政治 业务课1、2 总分
英语口译(专业学位) 52 78 345
复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
一分耕耘一分收获。加油!
catti笔译必背2013政府工作报告(中英双语)
一、过去五年工作回顾
I. Review of Work in the Past Five Years
第十一届全国人民代表大会第一次会议以来的五年,是我国发展进程中极不平凡的五年。
The past five years since the First Session of the Eleventh National People's Congress were a truly extraordinary period of time in the course of China's development.
我们有效应对国际金融危机的严重冲击,保持经济平稳较快发展。
We effectively countered the severe impact of the global financial crisis and maintained steady and fast economic development.
国内生产总值从26.6万亿元增加到51.9万亿元,跃升到世界第二位;
China's GDP increased from 26.6 trillion yuan to 51.9 trillion yuan, and now ranks second in the world.
公共财政收入从5.1万亿元增加到11.7万亿元;
Government revenue went up from 5.1 trillion yuan to 11.7 trillion yuan.
累计新增城镇就业5870万人,
A total of 58.7 million urban jobs were created.
城镇居民人均可支配收入和农村居民人均纯收入年均分别增长8.8%、9.9%;
The per capita disposable income of urban residents rose by an annual average of 8.8%, and the per capita net income of rural residents rose by 9.9%.
粮食产量实现“九连增”;
Grain output increased for the ninth consecutive year in 2012.
重要领域改革取得新进展,开放型经济达到新水平;
Progress was made in key areas of reform; and the open economy reached a new stage of development. 创新型国家建设取得新成就,载人航天、探月工程、载人深潜、北斗卫星导航系统、超级计算机、高速铁路等实现重大突破,第一艘航母“辽宁舰”入列;
We made China more innovative. Breakthroughs were made in developing manned spaceflight and the lunar exploration program, building a manned deep-sea submersible, launching the Beidou Navigation Satellite System, developing supercomputers and building high-speed railways. China's first aircraft carrier, the Liaoning, was commissioned.
成功举办北京奥运会、残奥会和上海世博会;
We successfully hosted the Games of the XXIX Olympiad and the XIII Paralympic Games in Beijing and the World Expo in Shanghai.
夺取抗击汶川特大地震、玉树强烈地震、舟曲特大山洪泥石流等严重自然灾害和灾后恢复重建重大胜利。 We successfully mitigated the impact of the massive Wenchuan earthquake, the strong Yushu earthquake, the huge Zhugqu mudslide and other natural disasters and carried out post-disaster recovery and reconstruction.
我国社会生产力和综合国力显著提高,人民生活水平和社会保障水平显著提高,国际地位和国际影响力显著提高。
China's productive forces and overall national strength, its living standards and social security, and its international status and influence all improved significantly.
我们圆满完成“十一五”规划,顺利实施“十二五”规划。
We successfully completed the Eleventh Five-Year Plan and got off to a good start in implementing the Twelfth Five-Year Plan.
社会主义经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设取得重大进展,谱写了中国特色社会主义事业新篇章。
We made significant socialist economic, political, cnltural, social, and ecological progress, and wrote a new chapter in building socialism with Chinese characteristics.
五年来的主要工作及特点:
The following are the main work we accomplished over the past five years and its main features: 一是有效应对国际金融危机,促进经济平稳较快发展。