中文常用谚语

经典语录大全  点击:   2018-05-06

中文常用谚语篇一

中文谚语的英文翻译集锦

中文谚语的英文翻译

中文谚语

1. 见机行事。

2. 兵不厌诈。

3. 留得青山在,不怕没柴烧。

4. 种瓜得瓜,种豆得豆。

5. 不问就听不到假话。

6. 情人眼里出西施。

7. 血浓于水。

8. 海内存知己,天涯若比邻。

9. 简洁是智慧的灵魂。

10.公事公办。

11.车到山前必有路。

12.巧妇难为无米之炊。

13.笨鸟先飞。

14.精诚所至,金石为开。

15.置之死地而后生。

16.滴水穿石。

17.习惯成自然。

18.以其人之道,还治其人之身。

19.血债要用血来还。

20.隔行如隔山。

21.一回生,二回熟。

22.早动手,早收获。

23. 者千虑,必有一失。

24. 吃一堑,长一智。

25. 国家兴亡,匹夫有责。

26. 每一个人都有美中不足的地方。

27. 人各有所好。

28. 行行出状元。

29. 仁者见仁,智者见智。

30. 切莫错过良机。

31. 凡事总有一个开头。

32. 身教胜于言教。

33. 经验是智慧之母。

34. 经验是愚者之师。

35. 乐极生悲。

36. 以眼还眼,以牙还牙。

37. 心有余而力不足(贪多嚼不烂)。

38. 吃一堑,长一智。

39. 人怕出名猪怕壮。

40. 少说为佳。

41. 寡不敌众。

英语翻译 1. Act according to circumstances. 2. All is fair in war. 3. As long as the green hills last, there'll always be wood to burn. 4. As you sow, so shall you reap. 5. Ask no questions and be told no lies. 6. Beauty lies in lover's eye. 7. Blood is thicker than water. 8. A bosom friend afar brings a distant land near. 9. Brevity is the soul of wit. 10. Business is business. 11. The cart will find its way round the hill when it gets there. 12. he cleverest housewife cannot cook a meal without rice. 13. Clumsy birds have to start flying early. 14. Complete sincerity can affect even metal and stone. 15. Confront a person with the danger of death and he will fight to live. 16. Constant dripping wears away the stone. 17. Custom is a second nature. 18. Deal with a man as he deals with you. 19. Debts of blood must be paid in blood. 20. Different trades are separated as by mountains. 21. Different the first time, easy the second. 22. Early sow, early mow. 23. Even the wise are not free from error. 24. Every failure one meets with adds to one's experience. 25. Every man has a share of responsibility for the fate of his country. 26. Every man has the defects of his own virtues. 27. Every man to his taste. 28. Every profession produces its own leading authority. 29. Everyone thinks in his way. 30. Everything has its time and that time must be watched. 31. Everything must have a beginning. 32. Example is better than precept. 33. Experience is the mother of wisdom. 34. Experience is the teacher of fools. 35. Extreme joy begets sorrow. 36. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 37. The eye is bigger than the belly. 38. A fall into the pit, a gain in your wit. 39. Fame portends trouble for men just as fattening does for pigs. 40. Few words are best. 41. A few are no match for the many.

42. 水火无情。

43. 看菜吃饭,量体裁衣。

44. 患难之交才是真正的朋友。

45. 君子之交淡如水。

46. 天才出自勤奋。

47. 礼轻情意重。

48. 好故事百听不厌。

49. 善有善报,恶有恶报。

50. 名师出高徒。

51. 习惯成自然。

52. 欲速则不达(忙中有错)。

53. 满招损,谦受益。

54. 时来运转百事顺。

55. 人人都有缺点。

56. 近墨者黑。

57. 人无远虑,必有近忧。

58. 来者不善,善者不来。

59. 与人方便,自己方便。

60. 谁笑在最后,谁笑得最好。

61. 健康胜于财富。

62. 心有灵犀一点通。

63. 历史总在重演。

64. 明人不做暗事。

65. 诚实是上上之策。

66. 态度随地位而变。

67. 上梁不正下梁歪。

68. 若要人不知,除非己莫为。

69. 只要功夫深,铁杵磨成针。

70. 病从口入,祸从口出。

71. 贵人多忘事。

72. 一不做,二不休。

73. 酒后吐真言。

74. 事后聪明很容易。

75. 得道多助,失道寡助。

76. 天网恢恢,疏而不漏。

77. 活到老,学到老。

78. 知己知彼,百战不殆。{中文常用谚语}.

79. 前事不忘,后事之师。

80. 同类相吸。

81. 有其师必有其徒。

82. 学无止境。

83. 欲速则不达。

42.Fire and water have no mercy. 43.Fit the appetite to the dishes and the dress to the figure. 44.A friend in need is a friend indeed. 45.The friendship of a gentleman is insipid as water. 46.Genius is an infinite capacity for taking pains. 47.The gift is trifling but the feeling is profound. 48.A good tale is not the worse for being told twice. 49.Good will be rewarded with good, and evil with evil. 50.A great teacher produces a brilliant student. 51.Habit is second nature. 52.Haste makes waste. 53.Haughtiness invites disaster, humility receives benefit. 54.He dances well to whom fortune pipes. 55.He is lifeless that is faultless. 56.He that touches pitch shall be defiled. 57.He who gives no thought to difficulties in the future is sure to be beset by worries much closer at hand. 58. He who has come is surely strong or he'd never have come along. 59.He who helps others helps himself. 60.He who laughs last laughs longest. 61.Health is better than wealth. 62.Hearts which beat in unison are linked. 63.History repeats itself. 64.An honest man does nothing underhand. 65.Honesty is the best policy. 66.Honours change manners. 67.If the upper beam is not straight, the lower ones will go aslant. 68.If you do not wish anyone to know what you have done, it is better not to have done it in the first place. 69. If you work at it hard enough, you can grind an iron rod into a needle. 70.Illness comes from food and trouble from speech. 71.Important people have short memories. 72.In for a penny, in for a pound. 73.In wine there is truth. 74.It is easy to be wise after the event. 75. A just cause enjoys abundant support while an unjust cause finds little. 76.Justice has long arms. 77.Keep on learning as long as you live. 78.Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles without defeat. 79.Lessons learned from the past can guide one in the future. 80.Like attracts like. 81.Like teacher, like pupil. 82.Live and learn. 83.The longest way round is the nearest way home.

84. 养兵千日,用兵一时。 84.Maintain an army for a thousand days to use it for an hour.

85. 大丈夫能屈能伸。 85.A man among men is he who knows when to eat humble pie and when to hold his head high.

86. 人生一世,草木一春。 86.Man has but one life, grass sees but one spring.

87. 大智若愚。 87.A man of great wisdom often seems slowwitted.

88. 祸不单行。 88.Misfortunes never come singly.

89. 一失足成千古恨。 89.A moment's error can bring a lifelong regret.

90. 钱是万恶之源。 90.Money is the root of all evil.

91. 跑了和尚跑不了庙。 91.The monk may run away, but the temple can't run with him.

92. 道高一尺,魔高一丈。 92.The more illumination, the more temptation.

93. 多劳多得。 93.More pay for more work.

94. 需要是发明之母。 94.Necessity is the mother of invention.

95. 不打不相识。 95.No discord, no concord.

96. 天有不测风云。 96.Nothing is so certain as the unexpected.

97. 不入虎穴,焉得虎子。 97.Nothing venture, nothing have.

98. 一失足成千古恨。 98.One false step brings everlasting grief.

99. 无事不登三宝殿。 99.One never goes to the temple for no reason.

100.钥匙开一把锁。 100.Open different locks with different keys.

101.机会带来成功。 101.Opportunity brings success.

102.机不可失,时不再来。 102.Opportunity knocks but once.

103.时代不同,风尚不同(俗随时变)。 103.Other times, other manners.

104.种瓜得瓜,种豆得豆。 104.Plant melons and you get melons, sow beans and you get beans. 105.熟能生巧。 105.Practice makes perfect.

106.言行一致。 106.Practise what you preach.

107.皇天不负苦心人。 107.Providence does not let down a man who does his best. 108.是非自有公论。 108.Public opinion is the best judge.

109.来得容易去得快。 109.Quickly come, quickly go.

110.兔子不吃窝边草。 110.A rabbit doesn't eat the grass near its own hole.

111.读万卷书,行万里路。 111.Read ten thousand books, travel ten thousand miles.

112.开卷有益(阅读使人增长知识)。 112.Reading enriches the mind.

113.读书总会有所收获(开卷有益)。 113.Reading is always profitable.

114.远亲不如近邻。 114.A relative far off is less help than a neighbour close by. 115.流水不腐,户枢不蠢。 115.Running water is never stale and a door-hinge never gets worm-eaten. 116.说是一回事,而做又是另外一回事。 116.Saying is one thing and doing another.

117.苦海无边,回头是岸。 117.The sea of bitterness has no bounds, repent and the shore is athand. 118.沉默是金。 118.Silence is golden.

119.星星之火,可以燎原。 119.A single spark can start a prairie fire.

120.千里之堤,溃于蚁穴。 120.Slight negligence may lead to great disaster.

121.小洞不堵沉大船。 121.A small leak will sink a great ship.

122.麻雀虽小,五脏俱全。 122.A sparrow may be small but it has all the vital organs.

123.天有不测风云。 123.A storm may arise from a clear sky.

124.打铁趁热。 124.Strike while the iron is hot.

125.疾风知劲草,烈火见真金。 125.Sturdy grass withstands high winds; true gold stands the test of fire. 126.强将手下无弱兵。 126.There are no poor soldiers under a good general.

127.天无绝人之路。 127.There is always a way out.

128.有利必有弊。 128.There is no fire without smoke.

常用中文谚语的英文翻译

He sits no sure that sits too high.高处不胜寒。

He that respects not is not respected.欲受人敬,要先敬人。

So said, so done. 说到做到。言出必行。

Haste makes waste. 忙乱易错。欲速则不达。

Better be envied than pitied. 宁被人妒,不受人怜。

Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。

So the world wags. 这就是人生。

* One can not be in two places at once. 一心不可二用。

No weal without woe. 福兮祸所伏, 祸兮福所倚。

Little chips light great fires. 星星之火,可以燎原。

Like knows like. 惺惺相惜。

It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟。

Dreams are lies. 梦不足信。

*Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。

A light heart live long. 心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。

An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。

Poverty is stranger to industry. 勤劳之人不受穷。

Deliberate in counsel, prompt in action. 考虑要仔细,行动要迅速.

One sin opens the door for another. ---German 犯了一次罪恶就会犯另一次罪。

*One man‘s meat is another man‘s poison. 萝卜青菜,各有所爱。

We never know the worth of water till the well is dry. 井干方知水珍贵

*Less is more. 简单就是美

A blessing in disguise. 因祸得福

*Love me, love my dog. 爱屋及乌

Every dog has his day. 凡人皆有得意日

Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. 磨刀不误砍柴功。

Seeing is believing. 眼见为实

Well begun is half done. 好的开端是成功的一半

Time flies never to be recalled. 光阴一去不复返

When in Rome, do as Roman do. 入乡随俗

He laughs best who laughs last. 谁笑到最后谁笑得最美

Deal with a man as he deals with you. 以其人之道还治其人之身

Look before you leap. 三思而后行{中文常用谚语}.

Two heads are better than one. 三个臭皮匠顶一个诸葛亮。

A good beginning makes a good ending. 善始善终

* A friend in need is a friend indeed. 患难中的朋友才是真正的朋友。

First come, first served. 先来先招待。

Where there is s will,there is a way. 有志者事竟成。

No pains,no gains. 不劳则无获

Time and tide wait for no man. 时不待人

Strike while the iron is hot. 趁热打铁

It‘s never too late to mend. 亡羊补牢

There is no smoke without fire. 无风不起浪

Kill two birds with one stone. 一箭双雕

East or west,home is best. 走东串西,还是家里好

Equal pay for equal work. 同工同酬

Put the cart before the horse. 本末倒置

Pride goes before a fall. 骄兵必败

Reading makes a full man. 读书使人完善

Knowledge is power. 知识就是力量

Failure is the mother of success. 失败是成攻之母

Practice makes perfect. 熟能生巧

All roads lead to Roma. 条条大道通罗马

*Don′t judge a person by the clothes he wears. 不能以貌取人

Don′t count your chickens before they are hatched. 切莫过于乐观

Learn to walk before you run. 循序渐进

It′s easy to be wise after the event. 事后诸葛亮

As you make your bed,so you must lie in it. 自食其果

All that glitters is not gold. 闪光的东西并非都是金子

Many hands make light work. 人多力量大

Nothing is too difficult if you put your heart into it. 世上无难事只要肯登攀

Time is money. 时间就是金钱。

Like father, like son. 有其父必有其子。

Many hands make light work. 人多力量大。

Grasp all, lose all. 样样都要,全都失掉。

Better master one than engage with ten. 会十事不如精一事。

Silly child is soon taught. 要想孩子好,教育要趁早。

More haste, less speed. 欲速则不达。

Easier said than done. 说起来容易,做起来难。

The first step is the hardest. 万事开头难。

Who knows most says least. 懂的最多的人,说的最少。

Time and tide wait for no man. 岁月不待人。

Don‘t put off till tomorrow what should be done today. 今日事今日毕。

Diligence is the mother of success. 失败是成功之母。

It‘s never too late to learn. 活到老,学到老。

Walls have ears. 隔墙有耳

Wash your dirty linen at home. 家丑不可外扬

Waste not, want not. 俭则不匮

Weak things united become strong. 一根筷子易折断,十根筷子硬如铁

Wealth is best known by want. 人穷方知钱可贵

We can‘t judge a person by what he says but by what he does. 判断一个人,不听言语看行动 We only live once, but if we work it right, once is enough. 年华没虚度,一生也足矣。 What is done by night appears by day. 若要人不知,除非已莫为

When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 墙倒众人推

When children stand quiet, they have done some harm. 孩子不吭声,一定闯了祸

When one will not, two cannot quarrel. 一个巴掌拍不响

When poverty comes in at the door, love flies out at the window. 贫穷进门来,爱情越窗飞

中文常用谚语篇二

浅谈汉语谚语常用的修辞手法

浅谈汉语谚语常用的修辞手法

摘要:汉语谚语是汉语熟语中的一种,以朴实无华的形式尽显中华民族文化的精髓,汉谚语博大精深,内容丰富包罗万象,形式优美,广泛地使用了多种修辞手法,把抽象的意思形象化,深奥的事理浅显化,生活知识情趣化。汉语谚语是汉民族智慧的结晶,表现了中华人民创造语言财富的艺术才华。 关键词:谚语、特点、修辞

汉谚语是汉语熟语中的一种,是民间流传的口头上常用的简炼通俗的语句,例如“路遥知马力,日久见人心。”谚语是在汉语中使用数量较多,使用频率很高的一种词汇。谚语历史悠久,在古代典籍中也常使用,在古代典籍中谚语常被单称为“谚”或者“语”。汉语谚语,以朴实无华的形式尽显中华民族文化的精髓。学习谚语能丰富我们的知识,研究谚语,能提升自身的文化素养。汉谚语博大精深,丰富多彩,内容包罗万象,是汉民族智慧的结晶,是珍贵的文化遗产,现拟分析谚语常用的修辞手法,进一步认识博大精深的汉文化。

一、谚语该说

(一)谚语定义

谚语历史悠久,我国古代典籍,如《左传》《史记》《汉书》等都引用了很多谚语,谚语在古代典籍中,常常被单称为“谚”或“语”。究竟什么是谚语呢?王勤在《谚语歇后语概说》中这样说:谚语是人民群众生活斗争的经验总结,是

[1]具有传授经验和劝诫功能,流传于人民群众口头上的现成语。马占坤在《词汇》中这样定义:谚语是通俗浅易、生动活泼的韵语或短句,主要以口语形式,在广大群众中间流传习用,是表现群众生活经验或感受的一种“现成话”[2] 《新华字典》在“谚”后面是这样解释的“谚语,社会上流传的固定语句,用简单通俗的话反映出某种经验和道理。”[3] 《现代汉语辞海》是这样解释的:“在群众中流传的固定的语句。用简单通俗的话反映出深刻的道理。”[4] 从各家的定义中,我们可以知道谚语是汉语熟语的一种,是流传于民间的通俗易懂的生动活泼优美的语言,多数反映了劳动人民的生活实践经验,在人民群众中广泛流传的,并且多数是口头流传的短句或韵语。

(二)谚语特点

谚语是汉语熟语中的一种,是流传于民间的通俗易懂的生动活泼优美的语言,多数反映了劳动人民的生活实践经验,在人民群众中广泛流传的,并且多数是口头流传的短句或韵语。谚语像微雕艺术一样,在粒米大空间上,反映大千世界的形形色色,因此谚语有自己的特点。

1、思想内容的广泛丰富性

谚语的思想内容涉及到社会生活各个领域,传授自然知识、社会知识和哲学知识。从内容上划分种类,可以分生产谚、讽刺谚、气象谚、风土谚、常识谚等。。例如“水土不出田,粮食吃不完”,“生土变熟土,一亩变两亩”,这些是反映生产的生产谚。汉语谚语中关于生产的谚语占有很大的比重,包括农、林、牧、副、渔业,其中以农谚的数量最大。又如:“早霞不出门,晚霞出千里”,“早看东南,晚看西北”这些是反映气象规律的气象谚。再如“上有天堂,下有苏杭”,“桂林山水甲天下”,“送行的饺子,迎风的面”这些是反映风土人情的风土谚。

2、语言的通俗易懂性

谚语多数反映了劳动人民的生活实践经验,并且是在人民群众中广泛流的一种熟语,谚语中选用了很多生活化的词语,因此谚语在语言上有通俗易懂的特点。例如“秤砣虽小压千斤”,小小的秤砣可以称起大大的分量。用人们熟知的常见的秤砣比喻“人小胜重任”这个意思。用来自生活的寻常语,显示了谚语通俗易懂的语言特点。

3、形式的优美精致性

优美形式主要是指精美的语言和巧妙的修辞,谚语语言是凝练简洁的,又是生动形象的,也是口语化的。同时,谚语又巧妙地运用了多种修辞手法,使得谚语在形式展现出优美的形态。谚语是丰富内容和优美形式的和谐统一。

二、汉谚语中常用的修辞手法探析 谚语的内容包罗万象,为了准确、鲜明、生动地把内容表达出来,巧妙地调动了各种修辞手法,例如比喻、对偶、夸张、对比、拟人以及借代、反问等等。

(一)比喻 比喻就是把比方,是本质不同又有相似点的事物描绘事物或说明道理的辞格,也叫“譬喻”。[5]我们知道,比喻中有本体,喻体及比喻词。本体是比喻里被比方的事物,喻体就是用来打比方的事物,比喻词是联系本体和喻体的词语。本体和喻体必须是性质不同的两种事物,利用他们之间的某一方面的相似点来打比方,就构成了比喻。[5] 比喻又可以分明喻、暗喻、借喻三类。

比喻是谚语中常用的一种修辞手法。在谚语中,使用比喻这种修辞手法的谚语比比皆是,例如:

① 真理象太阳。

② 收麦如救火。

③ 隔行如隔山。

④ 君子之交淡如水,小人之交甜如蜜。

⑤ 病来如山倒,病去如抽丝。

从比喻手法上看,这些例子都是明喻。例①②③中,“真理”、“收麦”、“隔行”是本体,“太阳”、“救火”、“隔山”是喻体,本体和喻体之间用比喻词“象”、“如”连接。同时,从形式上看,它们是由单一部分构成的谚语。例④⑤从形式上看是由前后两部分构成,前后部分分别由自己的本体、喻体以及比喻词。换句话说就是,一句谚语中有两个比喻句。这些是通过比喻词将本体和喻体连接起来的比喻句,也就是我们说的明喻。

也有谚语是运用暗喻的手法,也就是本体喻体都出现,不是用“如、似、象”等比喻词连接,而是用“是、变成、成为”等词语连接本体和喻体。例如:

① 人是铁,饭是钢。

② 勤是摇钱树,俭是聚宝盆。

例①中用铁炼成钢才坚韧比喻人有饭吃才强壮。例②中把勤和俭比作财富。这些例子没有用比喻词,而是用判断动词“是”连接,这就是谚语的暗喻手法。

有的谚语也使用借喻的手法,不仅省去了比喻词,还省略了本体,直接把喻体当作本体来说。例如:

① 天上无云不下雨,地下无水不行船。

② 一根草绳搓不成绳,一片篾编不成箩。

③ 日中则昃,月满则亏。

例① 用有云才能成雨,有水才能行船这样的条件关系比喻没有一定条件是产生不了后果的普遍规律。例②则用编绳编箩比喻一人成不了大事,说明人多力量大的道理。例③用日斜月亏的自然现象来说明物极必反的哲学道理。

从上面的例子看,不管是使用明喻,暗喻还是借喻手法的谚语,都有自己的特色。它们往往是用人们非常熟悉的事物,如飞禽走兽,花草树木,农田作物等

来说明抽象的,陌生的事物,这样更便于表现出事物的特征,使深奥的道理变得浅显,使得抽象的概念变得形象具体,从而增强了语言的生动性、形象性和鲜明

[6]性。使用比喻这种修辞手法,不仅能使谚语有具体可感的形象,而且表达含蓄,产生一种言在此而意在彼,“言近旨远,辞浅意深”的语言效果,我们可以说,没有比喻就没有谚语,比喻是谚语的生命。

(二)对偶

除比喻外,对偶也在谚语中被大量采用。对偶是结构相同或基本相同、字数相等、意义上密切相连的两个短语或句子,对称地排列的一种修辞手法。对偶从形式上看,音节整齐匀称,节律感强;从内容上看,凝练集中,概括力强,因此富于匀称美和音乐美,是谚语常用的一种修辞手法。例如:

① 天上无云不下雨,地下无水不行船。

② 无风树不响,无病不死人。

③ 不见黄河心不歇,不到长江步不停。

④ 见火不扑火烧身,见蛇不打蛇咬人。

这些谚语,前后两个分句字面的说法虽然不同,但是彼此的语义总是相关、相类似的,往往是互相合作,说明一个共同道理的,这类谚语是对偶中的正对格式。例①是通过事实来说明没有一定条件是产生不了后果的普遍规律。例②是说明有因才有果。上面的例子,前后两个分句虽然字面上的意思不同,但是最后表达的是同一个道理。

除了正对格式外还有反对格式,也就是有对比性的谚语,它们在内容上矛盾对立,形式上对称对偶,例如:

① 金钱如粪土,人品值千金。

②肯问人者聪明,假装者愚蠢。

③一时强弱在于力,千古胜负在于理。

例①金钱如粪土般无价值与人品值价千金之间的矛盾,例②聪明与愚蠢的矛盾。这些例子都是在内容上矛盾,在形式上对称,形成语义上的对照,对比鲜明。

对偶还有一种串对格式,串对又称“流水对”,就是上下句意思具有承接、递进、因果、假设、条件等关系的对偶形式。例如:

① 只因上岸身安稳,忘却从前落水时。

② 吃过黄连苦,更知蜜糖甜。

③ 只要功夫深,铁杵磨成针。

例①是因果关系,例②是递进关系,例③则是条件关系。这类谚语,语义凝炼,节奏鲜明。 运用对偶,能使谚语看起来句式整齐,赏心悦目,读起来琅琅上口,听起来音调和谐,便于记忆传诵。

(三)夸张

夸张是故意言过其实,对客观的人或事物作扩大或缩小的描述的一种辞格。

[5]换句话说说夸张就是我们平时说的“言过其实”。许多谚语就运用了夸张的修辞手法。例如:{中文常用谚语}.

① 谷子栽得稀,不够喂小鸡。

② 烂麻搓成绳,力量大千斤。

③ 理字不多重,万人抬不动。

④ 三人都一心,黄土变成金;三人不一心,黄土变成灰。

例①是强调谷子栽得稀要减产的道理,说产量不够喂小鸡,则是言过其实。例④强调团结的作用,说同心则黄土变黄金。这些例子明显地运用夸张的修辞手法。但由于它们抓住了事物本身的特征,虽然言过其实,但不给人虚伪的感觉。⑧所以说夸张不是虚伪,而是从真实感受出发,以现实生活为基础的意境描写。

运用夸张这种修辞,抓住事物本身的特征,故意言过其实,反而更能够突出集中地表现谚语的思想感情,给人以丰富的联想和深刻的印象。

(四)对比 对比是把两种不同事物或者同一事物的两个方面放在一起相互比较的一种辞格,也叫对照。谚语中也大量采用了对比的手法。例如:

① 宁愿站着死,不愿跪着生。

② 有志不在年高,无志空长百岁。

③ 直率坦白真君子,笑里藏刀是歹人。

④ 东家万石仓,佃户无口粮。

例①通过前后对照,“站着死”与“跪着生”的两种选择,赞扬了“站着死” 也就是坚持真理的高尚品格。例④通过鲜明的对比,“万石仓”与“无口粮”

中文常用谚语篇三

常见中文俗语谚语英译技巧

常见中文俗语谚语英译技巧

1. 人山人海:在诗词用语(poetic expression)里,老外也有使用:“a (the) sea of faces”,颇有咱的“人山人海”的味道。例如:Looking out upon the sea of faces, Mr. A delivered a touching speech.(望着一片人山人海的听众,A先生发表一篇动人的演说。)Standing at his podium, President Clinton saw a sea of faces waving at him.(克林顿总统站在讲台上看到人山人海的人群挥手向他致意。)。可见,说话者通常要在台上或高处,才有“人海”的感觉。因此,可以说:“I saw a sea of faces from the top of the building. ”但在平地的人群中,就不说:“I saw the sea of faces.”也不说:“There is a sea of faces.”只说:“I saw a large crowd of people.”

2、家家有本难念的经:有人译成:“Every family cooking - pot has a black spot.”(意思是:每个家庭的锅子都有黑色的污点。)这样说法,老外恐怕不能充分了解。不过老外最常的说法是:“Many families have skeletons in the closet.(许多家庭的衣柜里都有骨骸,骨骸就是指家丑。)”;或者说:“Every family has its own source of shame.(每个家庭都有自己的丑事)”;说白些,就是:“Every family has its own problem.”

3、天下无不散的宴席:有人直译为:“There are no feasts in the world which do not break up at last.”老外听后,也许很难体会其中意义。如果按照美语说法,也许更易理解:“All good things come to an end.(意思是:所有好的事情,总有结束的一天。)”;假如是指好友最后也有分别的一天,那么可以说:“Eventually, all bosom friends will drift apart.(bosom friend是指知心的好友)”

4、平时不烧香,临时抱佛脚:有人照字直译为:“When times are easy, we do not burn the incense,but when the trouble comes, we embrace the feet of the uddha.”这种说法,老外也会一知半解。美语里一般说法是:“Worship God every day; not just in times of adversity.(要每天敬拜神,不是只在困难时。)”;对学生也可以说:“If you study hard every day, exams will not seem overwhelming.(如果你每天用功,考试就不会形成压力。)”

5、挂羊头,卖狗肉:有人照字直译为:“He advertises mutton, but sells dog's flesh.”或“He hangs up a sheep's head at the shopfront and sells dog meat.”这两种译法,恐怕老外都难理解,尤其谈到“狗肉”,他们更会反感,因为狗是他们最爱的宠物,不过老外倒有相近的说法:“He applied bait-and-switch factics in business.(他经商的策略是先引诱顾客来,再改变货物的品质。)”,“Bait-and-switch”当名词用,也可不用连字号“This store uses bait and switch policy.”或者简单的说:“Let the buyer be aware!(让消费者提高警觉)”或“Say one thing and do another.”

6、一言既出,驷马难追:有人译成:“One word lets slip and four horses will fail to catch it. 或 A statement that once let loose cannot be caught by four galloping horses.”这两种说法,中文味道嫌重,老外未必理解。不过他们倒有类似的说法:“A word once let go cannot be recalled.”或者说:“ You can not take back what you have said.(你说出的话,就不能再收回来。)”

7、祸从口出,言多必失:有人译为:“The mouth is the gate of misfortune and evil.”老外听了,恐怕不能完全理解。最好说成:“Careless talk leads to trouble.(不小心说话,会带来麻烦)或“The less said the better.(说的愈少愈好)”甚至也可以说:“Shut the mouth and open the eyes.(闭嘴少说,张眼多看。)”

中文常用谚语篇四

汉语常用俗语

哀兵必胜

An army burning with righteous indignation is sure to win.

哀鸿遍野

a land swarming with famished refugees

矮个子里拔将军

choose the best person available

爱屋及乌

love me, love my dog

安居乐业

live and work in peace and contentment

暗送秋波

make secret(love) overtures to sb.

按下葫芦浮起瓢

solve one problem only to find another cropping up

八杆子打不着

far-fetched; unrelated

八九不离十

pretty close; just right

白日做梦

spin daydreams; indulge in wishful thinking; be in a fool's paradise

百足之虫,死而不僵

a centipede dies but never falls down; old institutions die hard

百尺竿头,更进一步

make still further progress

百孔千疮

afflicted with all ills

白马王子

Mr. Right; Prince Charming

白头偕老

live in conjugal bliss to a ripe old age

百年大计,质量第一

A project of vital and lasting importance calls for good quality.

百闻不如一见

Seeing is believing.

百折不饶

be indomitable

摆龙门阵

chat; gossip

拜读

have the honor of reading

班门弄斧

display one's slight skill before an expert

搬起石头打自己的脚

pick up a stone only to drop it on one's own feet

板上钉钉

It's final.

半途而废

{中文常用谚语}.

give up half way

帮倒忙

be more of a hindrance than a help

包罗万象

all-embracing; all-inclusive

包治百病

guarantee to cure all diseases; a cure-all

饱经风霜

weather-beaten; having experienced the hardships of life

本命年

year of one's birth; birth year

笨鸟先飞

A slow sparrow should make an early start.

比上不足,比下有余

worse off than some, better off than many; fall short of the best, but be better than the worst

不打不成交

No discord, no concord.

不到长城非好汉

He who has never been to the Great Wall is not a true man.

不到黄河不死心

refuse to give up until all hope is gone

不登大雅之堂

not appeal to refined taste

不费吹灰之力

as easy as blowing off dust

不分清红皂白

indiscriminately

不敢越雷池一步

dare not go one step beyond the prescribed limit

不可同日而语

cannot be mentioned in the same breath

不入虎穴,焉得虎子

how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair

蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽

The forest is more peaceful while cicadas are chirping.

The mountain is more secluded while the birds are singing.

拆东墙补西墙

rob Peter to pay Paul

成事在人,谋事在天

Man proposes, God disposes.

大路货

popular goods of reliable quality

大事化小,小事化了

reduce a big trouble into a small one and a small one into nothing

大庭广众

in public

大义灭亲

place righteousness above family loyalty{中文常用谚语}.

独木不成林

One tree does not make a forest.

独辟溪径

blaze a new trail by oneself

个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜

hoe one's own potatoes

功夫不负有心人

Where there is a will, there is a way.

狗眼看人低

be damned snobbish

好事不出门,恶事传千里

Good news never goes beyond the gate, while bad news spreads far and wide.

红颜薄命

an ill-fated beauty

虎父无犬子

A wise goose never lays a tame egg.

狡兔三窟

Wily hare has three burrows

金无足赤,人无完人

Gold can't be pure and man can't be perfect .

近水楼台先得月

First come, first served. /A water-front pavilion gets the moonlight first-the advantage of being in a favored position.

九牛二虎之力

tremendous effort

久旱逢甘雨

have a welcome rain after a long drought

君子之交淡如水

The friendship between gentlemen is as pure as crystal. / A hedge between keeps friendship green.

拦路虎

stumbling block

礼尚往来

相关文章
推荐内容
上一篇:二年级全国风光作文
下一篇:中考满分作文的
Copyright 学习网 版权所有 All Rights Reserved