演讲 点击: 2016-08-17
书评《小王子》演讲稿
书评《小王子》演讲稿
高二四班 柳可庆 指导教师 宁琳
今天,我要为大家分享的书是《小王子》。这部书是由法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的一部著名儿童文学短篇小说。虽然是儿童小说,但这部书却被称为“写给大人的童话”。 故事的主人公是一位在太空旅游的小王子。小王子是个爱发问的人,而且如果他得不到想要的答案,他就会一直追问下去。小王子最常问的一句话是:“可你要这干什么呢?”小说中的一个情节我印象很深:小王子来到了某个星球上,这个星球上只有一个忙碌的商人。小王子便问候他,他却说:“别烦我,我有许多正经事要办!”小王子在旁边看了半天,才知道他正在不断的计算,计算天上到底有几颗星星,然后把计算出的星星数目写在纸片上放在抽屉里。“可你要这干什么呢?”小王子产生了疑问。“这样的话这些被我计算到的星星就全部属于我了,我可以占有它们……”商人回答。
大家想一想,这真的是正经事吗?
在现实生活中,有很多像小说中的商人一样的人存在,他们总是说:“我在做正经事。”他们无时无刻不在计算着数字,写下一页页文字,他们贪婪的占有着他们能够占有的东西。占有这些又是为了什么呢?是为了利益。在当今社会,几乎所有的东西都被利益所污染,包括人心。在这颗利益之心的驱使下,我们不停地占有这一切,做着那些所谓的“正经事”。我之前说几乎所有的东西都被利益所污染,在“几
乎所有”之外的东西,便是孩子的心。只有孩子的心才是纯洁的,没有一丝瑕疵的。当我们在做“正经事”时,我们没有时间停下来,没有时间去关注一下路边低着头看着花的孩子,没有时间探索孩子的心究竟在想些什么。我们全都忘了,我们曾经也是一个孩子,一个天真无邪、单纯善良的孩子,而且我们最初的那颗童心,已经随着时间的消逝,慢慢被利益所侵蚀,已变得浑浊不堪,散发着铜臭。
在此,我想呼吁大人们,包括我们这个年龄段即将成为大人的人们,停下手中所谓的“正经事”,去挖掘你的内心,用高尚的精神甘露去洗涤它,让它变回鲜明的红色,散发芬芳,并且谨记:勿忘初心。
课前三分钟演讲——小王子
课前三分钟演讲——书目推荐《小王子》
今天,我向大家推荐一部童话就是这本《小王子》,它是20世纪流传最广的童话。作者埃克苏佩里在书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。书中作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目和愚妄,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。所以我觉得它甚至不是一部童话,而是一片反映社会的镜子。
童话中中的精彩片段不胜枚举,其中让我印象最为深刻的,是我从这部伟大的童话里找到有关情感与交往的密码:
小王子住在一颗只比他大一丁点儿的小行星上,陪伴他的是一朵他非常喜爱的小玫瑰花,他一心一意地照料她、爱着她。然而,有一天,当他在地球上的花园里看到整整五千朵跟他的花一模一样的玫瑰花时,小王子才知道那朵举世无双的花原来只是一朵平平常常的花,于是他倒在草地上哭了。
他说,“人的感情建立在‘驯服’的基础上,‘驯服’就是建立纽带,一份默契,一种责任。在驯服之前,你对我来说不过是一个男孩子,跟成千上万的男孩子毫无两样。我不需要你,你不需要我。我对你不过是一只狐狸,跟成千上万知狐狸毫无两样。但是,你要是驯服了我,咱们俩就会互相需要。你对我是世界上唯一的,我对你也是世界上唯一的„„”小王子就此明白了那朵玫瑰花对于它之所以独特唯分珍贵的原因,因为他被她“驯服”了,所以“单她一朵就比花园里五千朵都宝贵”。
这真是一个伟大的发现——我们为什么爱一个人?是因为他(她)比别人更漂亮、更富有、更出众吗?在一般人眼里,你爱的这个人实在是普通的很;同样,为什么我们被爱,也不是因为我们多么出类拔萃,而是我们之间建立了独特的“驯服”关系,彼此的奉献和付出使对方独一无二,不可替代。狐狸还非常有诗意的说道,本来他对麦子没兴趣,因为他不吃面包。可小王子驯服他之后就不同了,他会喜欢风吹麦田的声音,因为麦子的颜色黄澄澄的,像小王子的头发。这真是爱屋及乌,凡是与所爱的人儿联系的上的东西,都能引起幸福的遐想。
仔细想来,我们津津乐道的所谓“故土情怀”何尝不是因为这种“驯服”而产生的呢?若非如此,热爱故土就只能是一种“嫁鸡随鸡”的无奈了。“问世间情为何物,直教人生死相许”、“弱水三千,只取一瓢饮”的爱情同样也是因了这种“驯服”。正因为此,小王子才会想着给他所在的小行星上的那朵玫瑰花画一副铠甲。这朵玫瑰对于小王子的意义,旁人是永远也无法体会的——因为,人与人、人与物的交往,更多是通过心灵,而不是通过肉眼可以看到的。
最后送给大家一句小王子说的话:
“这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。”
小王子英语演讲稿
the little prince
the little prince (french: le petit prince), first published in 1943, is a novella and the most famous work of the french writer and pioneering aviator
antoine de saint-exupéry (安 东尼·德·圣-埃克苏佩里) 《小王子》(法文原書名為 le petit prince),是法國童 话作品,法国贵族作家、飞行 员先驱安东尼·德·圣-埃克苏 佩里(1900–1944)的最著名 的作品,于1943年在纽约出版。 23年退伍,第二次世界大战期 间他重入法国空军。后辗转去 纽约开始流亡生活。在这期间, 写出、《小王子》(1943)等作 品。1944年返回同盟国地中海 空军部队。在当年7月31日的 一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。牺牲时,年仅44
岁,成为法国文学史上最神秘的一则传奇。 in the travel, the young prince saw allthe forms of person confused in the
society :
king, loves the vanity person . the drunkard, for put behind ashamed drinks . actually frequently crudely happily expels from the side . 在旅行中,小王子看到了形形色色的人在社会里迷茫: 国王,爱虚荣的人.
酒鬼,为了忘却羞愧而喝酒.
实业家,只爱计算着天文数目样的金钱. 他们唯一的共同点,心中充满虚荣.在旅行中,小王子发现,人们是从来也不会满意自己
所居住的地方,他们苦苦追求着幸福,但却常常粗暴地把幸福从身边赶走. 狐狸教王子“一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。”
关于责任“人们早已忘记了这个道理”狐狸说。“可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所
驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。” 旅途期间,小王子发现他的玫瑰不是唯一的一种,一个花园里有成千上万的玫瑰花,但后
来他意识到他的玫瑰是特别的“因为我曾经亲自为她浇水;把她放置在玻璃罩下;把她置于
屏风后面保护它;为她铲除一些毛毛虫(只留两三只蜕变成蝴蝶);我倾听她的抱怨、自吹自
擂甚至信口开河,哪怕她默默无语-----只因为她是我的玫瑰花。” 故事的本质是台词中所包含的,由狐狸对小王子说出:。(“人只有用心才能看得清楚。本
质的东西是肉眼看不到的。”)其他主题的信息也是借由护理之口说出来的,如:“你必须永远
对自己所驯服的东西负责。”和“你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重
要” 概述
《小王子》以一个理想主义的孩子般的视角来看待人类生活。作者在撒哈拉沙漠坠机,
遇上了从遥远的小星球来的小王子,從小王子有意無意的透露中,他逐漸知道了小王子的經
歷:小王子在自己的小星球上与驕傲的玫瑰花闹别扭之后,动身四處遊歷,他在不同星球遇
到了不同的事物。其思想可用故事中狐狸的话来表示:“真正重要的事物用眼睛是看不到的”。 《小王子》自从1943年在纽约问世以来,被译成42种文字,多次再版,经久不衰。《小
王子》曾被多次改编成话剧和电影,盛演不断。《小王子》已被选入许多西方国家的教科书,
成为青少年的必读书籍。人们不禁要问,产生《小王子》现象的原因何在? 我想,法国作家
安德烈·莫洛瓦对安东尼·德·圣-埃克苏佩里评论中的一段话或许是对上述问题中肯的回答:
“《小王子》在其富有诗意的淡淡哀愁中也蕴含着一整套哲学思想。”“这本给成人看的儿童书
处处包含着象征意义,这些象征看上去既明确又隐晦,因此也就格外的美。” (小知识) 法国1997年版50法郎纸币上的正面头 像是圣埃克?苏佩里。安东尼?德?圣-埃克苏 佩里一生喜欢冒险和自由,是利用飞机将邮 件传递到高山和沙漠的先锋。二战期间,法 国被纳粹占领,他去了美国。1944年他在一 次飞行任务中失踪,成为法国文学史上最神 秘的一则传奇。除了飞行,用写作探索灵魂 深处的寂寞是他的另一终生所爱。代表作品 有童话《小王子》(1943),该书至今全球发 行量已达五亿册,被誉为“阅读率仅次于《圣 经》”的最佳书籍。其它作品还有小说《南方 邮航》(1928)、《夜航》(1931)、散文《人的 大地》(1939,英译名《风沙星辰》)、小说 《空军飞行员》(1942)、《要塞》等。 200法郎的纸币正面头像是居斯塔夫?艾菲尔,法国建筑工程师,设计了埃菲尔铁塔。他
是一位法国工程师,金属结构专家,也是一位作家。埃菲尔在欧洲以本世纪在金属建筑上做
出重要成绩的最出色的工程师之一而著名。他的成绩就包括在巴黎建造的,以他的名字命名
的埃菲尔铁塔,法国的一些巨大桥梁和高架桥及波尔图的巨大铁路桥。 篇二:高英演讲稿小王子 good morning,everybody.before my presentation,i want to do survey.how many of
you have watched the tv series fleet of time?in chinese cong cong na nian.you must
know the
protagonists qiao ran and fang hui.what ’t their favorite book? yes,the little
prince.i was motivated by them and read this book.actually,it isn’t a novel,it is
a fairy tale story.
first,i want to read part of this story.once when i was six years old, i saw a
magnificent picture in a book,called true stories from nature, about the primeval
forest. it was a picture of a boa constrictor in the act of swallowing an animal. here is a copy of the drawing. in the book it said: boa constrictors swallow their prey whole, without chewing
it. after that they are not able to move, and they sleep through the six months that
they need for digestion. i pondered deeply, then, over the adventures of the jungle.
and after some work with a colored pencil i succeeded in making my first drawing,my
drawing number one. it looked like this: i showed my masterpiece to the grown-ups,
and asked them whether the drawing frightened them. but they answered:frighten? why should any one be frightened by a hat? my drawing was not a picture of a hat. it was a picture of a boa constrictor
digesting an elephant. but since the grown-ups were not able to understand it, i made
another drawing: i drew the inside of the boa constrictor,so that the grown-ups could
see it clearly. they always need to have things explained. my drawing number two looked
like this:
the grown-ups response,this time, was to advise me to lay aside my drawing of
boa constrictors,whether from the inside or the outside and devote myself instead to geography, history, arithmetic and grammar.
that is why, at the age of six, i gave up what might have been a magnificent career
as a painter. i had been disheartened by the failure of my drawing number one and my drawing number two.
grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children
to be always and forever explaining things to them. so then i chose another profession, and learned to pilot airplanes. i have flown
a little over all parts of the world:and it is true that geography has been very useful
to me. at a glance i can distinguish china from arizona. if one gets lost in the night,such knowledge is
valuable. sensation which only belong to children. this summer i’ve review this kind of
tale, which was published in 1940. it’s the world-famous fairy-tale by the french
author, antoine de st-exupery, the little prince. on his all-alone journey, the little prince meets different kinds of people, which
includes a king, a conceited man, a tippler, a businessman, a lamplighter and a geographer. from these people he gets a
conclusion that the grown-ups are very odd. following the instruction of the
geographer, he descends in the sahara, on the earth. 《小王子》是作家安东尼·德·圣埃克苏佩里于1942年写成的著名法国儿童文学短篇小
说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王
子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。作者以小王子的孩子式的眼光,
透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没
有根基随风流浪的命运。同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。分享其
中的一些经典语录,
1、you know — one loves the sunset, when one is so sad„ 你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落„„
2、if someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at
the stars. he can say to himself, ―somewhere, my flower is there„‖ but if the sheep
eats the flower, in one moment all his stars will be darkened„ and you think that
is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要
仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落„„‖可是,
这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光„„那你也认为这不重要吗?
3、flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her„
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她„„
4、for she did not want him to see her crying. she was such a proud flower„ 她
其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花„„
5、my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against
the world. and i have left on my planet, all alone! 我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的
星球上了!
6、his flower had told him that she was only one of her kind in all universe.
and here were five thousand of them, all alike, in one single garden! 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千{《小王子》演讲稿}.
朵和她一模一样的花!
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普
通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花„„
8、to me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. and i have no need of you. and you, on your part,
have no need of me. to you, i am nothing more than a fox like a hundred thousand other
foxes. but if you tame me, then we shall need each other. to me, you will be unique
in all the world. to you, i shall be unique in all the world. 对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。
你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,
我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的„„
9、the wheat fields have nothing to say to me. and that is sad. but you have hair
that is the color of gold. think how wonderful that will be when you have tamed me!
the grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. and i shall
love to listen to the wind in the wheat. 麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金黄色的头发。想想看,如果你驯服了我,
那该有多好啊!小麦也是金黄色的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声„„ 这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你„„可是你现在却想哭!那
驯服根本对你毫无好处!
11、it has done me good, because of the color of the wheat fields. go and look
again at the roses. you will understand now that yours is unique in all the world. 驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的
玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
12、and now here is my secret, a very simple secret. it is only with the heart
that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes. 这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的
真相只用眼睛是看不见的。
13、it is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。
你要对你的玫瑰花负责。
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋
娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭„„
16、as for me, if i had fifty-three minutes to spend as i liked, i should walk
at my leisure toward a spring of fresh water. 如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
17、the stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen. 星星真美,因为有一朵看不见的花。
18、what makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well„ 沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井„„
19、the house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something
that is invisible!
古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西„„
20、what moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is
his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being
like the flame of a lamp, even when he is asleep„ 这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵
玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命„„
21、the men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and
they do not find in it what they are looking for. and yet what they are looking for
could be found in one single rose, or in a little water. but eyes are blind. one must
look with the heart„
你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所
要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼
睛往往是盲从的。人还是必须用心去看„„{《小王子》演讲稿}.
22、all men have the stars, but they are not the same things for different people.
for some, who are travelers, the stars are guides. for others they are no more than{《小王子》演讲稿}.
little lights in the sky. for others, who are scholars, they are problems. for my
businessman they were wealth. but all these stars are silent. you – you alone –
will have the stars as no one else has them„ 每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其
他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的
难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了
解这些星星与众不同的含义„„
23、in one of the stars i shall be living. in one of them i shall be laughing.
and so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night„
you – only you – will have stars that can laugh„ 我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,
就仿佛每一颗星星都在笑„„你——只有你——才能拥有会笑的星星„„ 当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你
是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子„„当你的朋友看到你
因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:―是的,星星总让
我开心而笑!‖
小学生演讲稿:推荐一本好书《小王子》
小学生演讲稿:推荐一本好书《小王子》
小学生演讲稿:推荐一本好书《小王子》
尊敬的领导,敬爱的老师,亲爱的同学们:
大家下午好,我是来自六年三班的**,今天我与大家分享的这本书的名字叫做《小王子》。
《小王子》这是一本童话书,是给孩子看的,但是许多的孩子并没有看懂她;许多的大人却痴迷于她。所以,我们千万别小看了这本小小的薄薄的童话,让我们坐下来,不只用耳朵,更是用心灵来细细地细细地品味她。
也许有些同学已经读过,也许很多的同学闻都未闻。读过的请不要烦躁,不要以为这是在浪费你们的时间;没读过的更不要着急,让我们一起来走进小王子的世界„„
也许小王子的故事在你来说是微不足道的,但是同学们,就像小王子所说:“什么才是最最重要的事呢?”“是像那个国王一样为了维持自己所谓的威严而发出那些可笑的命令吗?还是像那个商人一样为那些帐面数字忙个半死?或者是像那个点灯人,不知自己为谁而忙,为何而忙?自己却在忙忙碌碌呢?或者像那个酒鬼,一面在悔恨一面又在制造着悔恨?还是像那个自负的人一样除倾听赞美再听不进任何话语的„„他们就真的了解生命的真谛吗?你能说像小王子那样关爱每个生命,照顾好他的星球,关心花儿为什么要长那些似乎没有一点用的刺不重要吗?
读了《小王子》,总有一份感动牵扯着我们的心。不只为小王子的纯真,也不只为他对花的那份爱与责任,更为狐狸对小王子的那段话语。
狐狸说:“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他成千上万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我;对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯养了我,我们就互相不可缺少了;对我来说,你就是世界上惟一的了;我对你来说,也是世界上惟一的了。”于是,小王子明白了她的那朵花,把自己也驯养了,明白了什么是真正的爱,什么才是责任。
读过《小王子》,或许有些伤感,不只是因为小王子最后为了追寻自己的爱付出的代价,更是小王子那无处不在的孤独,弥漫在我们的心间。印象中的小王子总是在那个小小的沉寂的星球上,常常面对着夕阳,想着那些成人们无法理解的事情。夕阳的余辉洒在他的身上,昏黄中显现出别样的孤单。
高英演讲稿小王子
Good morning,everybody.Before my presentation,I want to do survey.How many of you have watched the TV series Fleet of Time?In Chinese cong cong na nian.You must know the
protagonists Qiao Ran and Fang Hui.What ’t their favorite book? Yes,the Little Prince.I was motivated by them and read this book.Actually,it isn’t a novel,it is a fairy tale story.
First,I want to read part of this story.Once when I was six years old, I saw a magnificent picture in a book,called True Stories from Nature, about the primeval forest. It was a picture of a boa
constrictor in the act of swallowing an animal. Here is a copy of the drawing.
In the book it said:" Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it. After that they are not able to move, and they sleep through the six months that they need for digestion." I pondered deeply, then, over the adventures of the jungle. And after some work with a colored pencil I succeeded in making my first drawing,My Drawing Number One. It looked like this: I showed my masterpiece to the grown-ups, and asked them whether the drawing frightened them.
But they answered:"Frighten? Why should any one be frightened by a hat?"
My drawing was not a picture of a hat. It was a picture of a boa constrictor digesting an elephant. But since the grown-ups were not able to understand it, I made another drawing: I drew the inside of the boa constrictor,so that the grown-ups could see it clearly. They always need to have things explained. My Drawing Number Two looked like this:
The grown-ups response,this time, was to advise me to lay aside my drawing of boa constrictors,whether from the inside or the
outside and devote myself instead to geography, history, arithmetic and grammar. That is why, at the age of six, I gave up what might have been a magnificent career as a painter. I had been
disheartened by the failure of my Drawing Number One and my Drawing Number Two. Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them.
So then I chose another profession, and learned to pilot airplanes. I have flown a little over all parts of the world:and it is true that geography has been very useful to me. At a glance I can
distinguish China from Arizona. If one gets lost in the night,such knowledge is valuable.{《小王子》演讲稿}.
Despite I’ve not in my childhood yet, I still prefer reading fairy-tale stories. The tales, which accompany with me in my old days, often make me think of some precious experience and{《小王子》演讲稿}.
sensation which only belong to children. This summer I’ve review this kind of tale, which was published in 1940. It’s the world-famous fairy-tale by the French author, Antoine de St-Exupery, The Little Prince.
As many other fairy-tales, the outline of The Little Prince is not very complex. “I”, the narrator of the story, is a pilot whose plane has something wrong and lands in the Sahara. In this occasion, the pilot makes the acquaintance of the little prince, a little boy from another planet, the Asteroid B612. The little prince has escaped from his tiny planet, because he has some quarrel with a rose, which grows on his planet. In that case he left his own planet and took an exploration at some neighbor asteroids.
On his all-alone journey, the little prince meets different kinds of people, which includes a king, a conceited man, a tippler, a
businessman, a lamplighter and a geographer. From these people he gets a conclusion that the grown-ups are very odd. Following the instruction of the geographer, he descends in the Sahara, on the earth.
Traveling on the earth, the little prince, who sees a garden of five-thousand roses, is overcome with astonishment and sadness, as he considers his rose is unique in the universe before. At that time a fox appears. The fox, who tell the little prince about the
meaning of the word “tame”, becomes his new friend. At the time to say farewell, the fox makes him know that his rose is unique because she is his rose and tamed by him. From that the little prince begins to treasure friendship and be responsible to his
the little prince
The Little Prince (French:
Le Petit Prince), first
published in 1943, is a
novella and the most famous
work of the French writer
and pioneering aviator
Antoine de Saint-Exupéry (安
东尼·德·圣-埃克苏佩里)
《小王子》(法文原書名為
Le Petit Prince),是法國童
话作品,法国贵族作家、飞行
员先驱安东尼·德·圣-埃克苏
佩里(1900–1944)的最著名
的作品,于1943年在纽约出版。
23年退伍,第二次世界大战期
间他重入法国空军。后辗转去
纽约开始流亡生活。在这期间,
写出、《小王子》(1943)等作
品。1944年返回同盟国地中海
空军部队。在当年7月31日的
一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。牺牲时,年仅44岁,成为法国文学史上最神秘的一则传奇。
This small book contains a fairy tale, a story about many things. A little prince lives on a young star. The prince loves his roses, but felt disappointed by something the rose said. As doubt grows, he decides to explore other planet. He passed through various star, afterwards, he arrived the Earth,He and the author met one another in the desert, they gradually have become friends. Finally, he returned to his own star. 这个小本书包含一个童话故事,讲述了很多东西。小王子居住在一颗小小的星球上面,王子爱他的玫瑰,但是被玫瑰花的话语刺伤,感到非常失落。随着疑惑的增长,他决定尝试其他的行星。他经过了各种各样的星球,后来,他来到了地球,在沙漠中他和作者相遇了,他们渐渐的成了朋友,寻找到那失去的天真,与感动。最后,他又回到了他的星球。
In the travel, the young prince saw allthe forms of person confused in the society :
King, loves the vanity person .
The drunkard, for put behind ashamed drinks .
The industrialist, only likes calculating the numbers of money . Their only common ground, in the heart fills the vanity .In the travel, the young prince discovered that, the people on the Earth always does not satisfy oneself lives, they are pursuing happiness with hardship, but
actually frequently crudely happily expels from the side .
在旅行中,小王子看到了形形色色的人在社会里迷茫:
国王,爱虚荣的人.
酒鬼,为了忘却羞愧而喝酒.
实业家,只爱计算着天文数目样的金钱.
他们唯一的共同点,心中充满虚荣.在旅行中,小王子发现,人们是从来也不会满意自己所居住的地方,他们苦苦追求着幸福,但却常常粗暴地把幸福从身边赶走.
On the Earth ,the prince meets a fox .The fox teaches the prince how to love and left,The fox says "It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye "and on responsibility, "Men have forgotten this truth," said the fox. "But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose..."
狐狸教王子“一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。”关于责任“人们早已忘记了这个道理”狐狸说。“可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。”
During the travel ,The little prince discovers that his rose is not the only one of its kind, there are thousands of them in a garden, but then he realizes that his rose is special “because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is she that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.” .
旅途期间,小王子发现他的玫瑰不是唯一的一种,一个花园里有成千上万的玫瑰花,但后来他意识到他的玫瑰是特别的“因为我曾经亲自为她浇水;把她放置在玻璃罩下;把她置于屏风后面保护它;为她铲除一些毛毛虫(只留两三只蜕变成蝴蝶);我倾听她的抱怨、自吹自擂甚至信口开河,哪怕她默默无语-----只因为她是我的玫瑰花。”
The story's essence is contained in the lines uttered by the fox to the little prince: . ("One sees clearly only with the heart. What is essential is invisible to the eye.")Other key thematic messages are articulated by the fox, such as: "You become responsible, forever, for what you have tamed" and "It is the time you have devoted to your rose that makes your rose so important。"
故事的本质是台词中所包含的,由狐狸对小王子说出:。(“人只有用心才能看得清楚。本质的东西是肉眼看不到的。”)其他主题的信息也是借由护理之口说出来的,如:“你必须永远对自己所驯服的东西负责。”和“你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要”
概述
《小王子》以一个理想主义的孩子般的视角来看待人类生活。作者在撒哈拉沙漠坠机,遇上了从遥远的小星球来的小王子,從小王子有意無意的透露中,他逐漸知道了小王子的經歷:小王子在自己的小星球上与驕傲的玫瑰花闹别扭之后,动身四處遊歷,他在不同星球遇到了不同的事物。其思想可用故事中狐狸的话来表示:“真正重要的事物用眼睛是看不到的”。
《小王子》自从1943年在纽约问世以来,被译成42种文字,多次再版,经久不衰。《小王子》曾被多次改编成话剧和电影,盛演不断。《小王子》已被选入许多西方国家的教科书,成为青少年的必读书籍。人们不禁要问,产生《小王子》现象的原因何在? 我想,法国作家安德烈·莫洛瓦对安东尼·德·圣-埃克苏佩里评论中的一段话或许是对上述问题中肯的回答:“《小王子》在其富有诗意的淡淡哀愁中也蕴含着一整套哲学思想。”“这本给成人看的儿童书处处包含着象征意义,这些象征看上去既明确又隐晦,因此也就格外的美。”
(小知识)
法国1997年版50法郎纸币上的正面头
像是圣埃克•苏佩里。安东尼•德•圣-埃克苏
佩里一生喜欢冒险和自由,是利用飞机将邮
件传递到高山和沙漠的先锋。二战期间,法
国被纳粹占领,他去了美国。1944年他在一
次飞行任务中失踪,成为法国文学史上最神
秘的一则传奇。除了飞行,用写作探索灵魂
深处的寂寞是他的另一终生所爱。代表作品
有童话《小王子》(1943),该书至今全球发
行量已达五亿册,被誉为“阅读率仅次于《圣
经》”的最佳书籍。其它作品还有小说《南方
邮航》(1928)、《夜航》(1931)、散文《人的
大地》(1939,英译名《风沙星辰》)、小说
《空军飞行员》(1942)、《要塞》等。
200法郎的纸币正面头像是居斯塔夫•艾菲尔,法国建筑工程师,设计了埃菲尔铁塔。他是一位法国工程师,金属结构专家,也是一位作家。埃菲尔在欧洲以本世纪在金属建筑上做出重要成绩的最出色的工程师之一而著名。他的成绩就包括在巴黎建造的,以他的名字命名的埃菲尔铁塔,法国的一些巨大桥梁和高架桥及波尔图的巨大铁路桥。