与知足常乐的成语和谚语

励志名言  点击:   2016-05-19

与知足常乐的成语和谚语篇一

谚语、成语 (有译文)

1

2

3

4

5

与知足常乐的成语和谚语篇二

知足常乐

常言道:“足字头上一个口,吃喝玩乐别过头;人生一老常知足,高兴欢乐永不愁。”假如我们每一个人时常都能“知足”的话,人生一定会“常乐平安”。但是,要知足常乐决非是一件易事,这只好依靠我们自觉的自我满足了。

人生在世,唯有满足的人,才能感觉得到自己的富有。这就像英国谚语:“知足是最大的财富。”

然而,在现实生活中你如能随遇而安,既不谋求高官厚禄也不居心叵测,既不损人利己而惟利是图更不会同流合污,那么其实这就是你最伟大的适度人生。真是“谈泊以明志,宁静而致远。”

知足的人,在一切诱惑面前永远都是铁石心肠、洁身自好的。难怪他(她)总是怡然自得无欲无贪的样子,逍遥自在地“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。”知足的人可以随心所欲但不胡作非为,因此他(她)就会时刻都心安而理得。

知足,不是安于现状而无所事事,一味贪图坐享其成、纸醉金迷;也不是“贪天之动,以为己力”的自鸣得意;更不是无官一身轻却从此与世无争。

贪得无厌的人,往往是自食其果的人。他(她)虽然曾经得到很多很多,可是他(她)跟失去的欢乐却无与论比的。自我感觉满足,也不过是一种聊以自慰的虚荣。

美国作家杰克伦敦说:“每个人都欢喜过安定的生活,所谓一动不如静。”静以修身,一个安定闲适的生活空间更能平心静气。所以卢棱也说:“如果我的心让我得到宁静的话,我的身体就不会感到有所匮泛了。”但愿我们:静如泰山,岿然不动;心旷神怡,来日方长。

也许有些人把知足认为是一种畏难退缩,矫柔造作,其实并不尽然。因为每个人的生活态度与人生观念都有所不同,所以会各抒己见。当然也许有人会想当今是很现实的社会,没有物质作后盾一切甭谈。可是,一个人追求的目标越多越高,他(她)也就越来越感觉到紧迫,有时会产生焦急、苦恼、忧郁,当自己失败时甚至厌恶世态炎凉。如此为了出人头地、风靡一时整天忐忑不安,倒不如心平气和的不骄不燥的而开心生活、独乐其身。

老子说:“知足不辱,知止不殆,可以长久。”这句话说的一点不错,一个人自知之明不但没有什么侮辱,况且能够追求适可而止也不失为好事,这样就可以一帆风顺、海阔天空的常乐。

与知足常乐的成语和谚语篇三

谚语俗语100条__歇后语100条

谚语俗语100条 歇后语100条

(一)谚语俗语100条

1◆山是一步一步登上来的,船是一橹一橹摇出去的。 2◆千学不如一看,千看不如一练。

3◆不经冬寒,不知春暖。

4◆不下水,一辈子不会游泳;不扬帆,一辈子不会撑船。 5◆不当家,不知柴米贵;不生子,不知父母恩。

6◆水落现石头,日久见人心。

7◆发回水,积层泥;经一事,长一智。

8◆老马识路数,老人通世故。

9◆百闻不如一见,百见不如一干。

10◆当家才知盐米贵,出门才晓路难行。

11◆多锉出快锯,多做长知识。

12◆经一番挫折,长一番见识。

13◆一时强弱在于力,万古胜负在于理。

14◆井越掏,水越清;事越摆,理越明。

15◆认理不认人,帮理不帮亲。水大漫不过船,手大遮不住天。 16◆以势服人口,以理服人心。

17◆有理不怕势来压,人正不怕影子歪。

18◆有理走遍天下,无理寸步难行。

19◆灯不拨不亮,理不辩不明。

20◆脚跑不过雨,嘴强不过理。

21◆船稳不怕风大,有理通行天下。

22◆煮饭要放米,讲话要讲理。

23◆路不平,众人踩;事不平,大家管。

24◆碾谷要碾出米来,说话要说出理来。

25◆人有恒心万事成,人无恒心万事崩。

26◆人老心不老,身穷志不穷。

27◆人要心强,树要皮硬。

28◆人怕没志,树怕没皮。

29◆三百六十行,行行出状元。

30◆山高流水长,志大精神旺。

31◆不怕百事不利,就怕灰心丧气。

32◆不怕山高,就怕脚软。

33◆不怕学问浅,就怕志气短。

34◆不担三分险,难练一身胆。

35◆不磨不炼,不成好汉。

36◆天下无难事,只怕有心人。

37◆天无一月雨,人无一世穷。

38◆水往下流,人争上游。

39◆只要自己上进,不怕人家看轻。

40◆鸟贵有翼,人贵有志。

41◆吃过的馍馍不香,嚼过的甘蔗不甜。

42◆好汉做事干到底,好马登程跑到头。{与知足常乐的成语和谚语}.

43◆好鼓一打就响,好灯一拔就亮。

44◆走路不怕上高山,撑船不怕过险滩。

45◆秀才饿死不卖书,壮士穷途不卖剑。

46◆谷要自长,人要自强。

47◆君子报仇,十年不晚。

48◆虎不怕山高,鱼不怕水深。

49◆树怕烂根,人怕无志。

50◆留得青山在,不怕没柴烧。

51◆绳锯木断,水滴石穿。

52◆人怕没脸,树怕没皮。

53◆小时偷针,大了偷金。

54◆小人记仇,君子感恩。

55◆不图便宜不上当,贪图便宜吃大亏。

56◆打人两日忧,骂人三日羞。

57◆击水成波,击石成火,激人成祸。

58◆只可救苦,不可救赌。

59◆鸟惜羽毛虎惜皮,为人处世惜脸皮。

60◆宁可无钱,不可无耻。

61◆行为不正经,舌头短三分。

62◆知足常乐,终身不辱。{与知足常乐的成语和谚语}.

63◆知过不难改过难,言善不难行善难。

64◆贪图小利,难成大事。

65◆和气生财,忤逆生灾。

66◆学好千日不足,学坏一日有余。

67◆谎话讲不得,庄稼荒不得。

68◆脚正不怕鞋歪,心正不怕雷打。

69◆一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 70◆一心想赶两只兔,反而落得两手空。

71◆一瓶子水不响,半瓶子水乱晃。

72◆人心不足蛇吞象,贪心不足吃月亮。

73◆人见利而不见害,鱼见食而不见钓。

74◆人越嬉越懒,嘴越吃越馋。

75◆自称好,烂稻草。

76◆多鸣之猫,捕鼠必少。

77◆看人挑担不吃力,自己挑担步步歇。

78◆能大能小是条龙,只大不小是条虫。

79◆大树一倒,猢狲乱跑。

80◆上了赌场,不认爹娘。

81◆牛眼看人高,狗眼看人低。

82◆贫居闹市无人问,富在深山有远亲。

83◆一手捉不住两条鱼,一眼看不清两行书。

84◆一口吃不成胖子,一步跨不到天边。

85◆一笔画不成龙,一锹挖不出井。

86◆人不可貌相,海水不可斗量。

87◆人无远虑,必有近忧。

88◆用人不疑,疑人不用。

89◆瓜无滚圆,人无十全。

90◆对强盗只能用刀子,对恶狗只能用棍子。 91◆有上坡必有下坡,有进路必有出路。 92◆吃饭先尝一尝,做事先想一想。 93◆当断不断,反受其乱。

94◆刚则易折,柔则常存。

95◆多下及时雨,少放马后炮。

96◆多深的根基,筑多高的墙。

97◆人美不在貌,美在心意好。

98◆你敬人一尺,人敬您一丈。

99◆一滴汗珠万粒粮,细水长流度灾荒。 100◆弟兄不和邻里欺,将相不和邻国欺。

(二)歇后语100条

1 和尚梳头――没法(发)

2 和尚头上的虱子――明摆着的

3 向和尚借梳子――找错了对象

4 孙悟空进八卦炉—-越炼越结实 5 猪八戒拍照——自找难堪

6 干水塘里的泥鳅——能滑到哪里去 7 兔子尾巴——长不了

与知足常乐的成语和谚语篇四

第六章 成语:谚语&明喻

idioms

What is an idiom?

An idiom is an element of a language that possesses a unique way of expression based on its time-honored use.

That is to say, an idiom is a fixed group of words or a single word, or even a sentence, with a special meaning that cannot be guessed from its structure. The meaning of an idiom must be learned as a whole.

The 9 features of English idioms:

1 English idioms can be very short or rather long

An Indian summer;

风和日丽的日子

forty winks;

午睡

You never know the worth of water till the well is dry.

井干方知水宝贵

You may take a horse to the water, but you cannot make him drink.

领马河边易,逼马饮水难。

2 English idioms take different structures.

1) an irregular and illogical structure

In the sentence “ I‟m good friends with him”, “Good friends with” is irregular in structure. be good friends with与„交友,和„友好

In the idiom “diamond cut diamond”, “cut” is irregular and illogical form棋逢对手

2) regular structure but meaning is not clear

To have a bee in one’s bonnet (软帽),

for instance, has a regular structure, but the meaning is not clear. It means “to have a strange fixed idea about something”.异想天开,有点神经不正常

To give someone the green light

批准;允许

3) both structure and meaning are irregular

“To do through thick and thin”

is an example. It means “through both good and bad times” or “in spite of all the difficulties.”在任何情况下;不畏艰难困苦

go great guns

高效地干

3 the idioms which cannot be changed at all are called fixed idioms.

Such as: “A stitch in time saves nine” is a fixed idiom, because no one word can be changed in it. It is not possible to say “ one stitch saves nine,” or “A stitch in time saves eight.”

{与知足常乐的成语和谚语}.

小洞不补大洞吃苦

To paint the town red

狂欢作乐

To fight shy of something

避免与„正面接触

wear the trousers

掌权当家

At the top of the tree

处于首要地位,占显著地位(特指在本人的行业中)

The idioms are not fixed in all parts are considered partly fixed idioms.

Such as, “to take forty winks” ,we can say “to have forty winks”, or to enjoy forty winks, but we cannot say “fifty” or “eighty winks.小睡一会

Come to a bad/ nasty/ sticky/ no good/ untimely end

To keep a sharp/ careful/ watchful/ professional eye on somebody

Come to/ make/ arrive at an agreement

4 an English idiom has a special meaning

To rain cats and dogs (to rain very hard)

5 They can be used in colloquial and formal situations

6 English idioms consist of obsolete ['ɑbsə,lit] (old) words

Kith and kin 亲戚

To and fro 前前后后

8 English idioms are often created on the basis of alliteration头韵, rhyme押韵, euphony谐音 and repetition重复

Black and blue(淤青); first and foremost

By and by(不久,后来); little by little

A stitch in time saves nine.

Beggars cannot be choosers(饥不择食).

First come first served.

9English idioms represent a semantic unit, though they contain a group of words

To make up one‟s mind= to decide

To go on= to continue

To bring up=to educate

8 English idioms are usually made of commonly – used words. They are vivid in usage, brief in structure and profound in meaning

To turn up one’s nose at看不起

To fly high有雄心壮志

To cry for the moon想做做不到的事

a bull in a china shop

a bull in a china shop形象生动,喻义明显,因此在日常生活中常常被用来形容那些做事毛手毛脚或言谈举止粗鲁莽撞的人;卤莽之人

我们举两个例句:

1. We were just about to come to an agreement when John came in like a bull in a china shop. His rough remarks turned everything upside down.

我们正快要谈妥时,约翰像公牛闯进瓷器店似的跑进来,说话粗野,把一切都给搅坏了。

2. The new housemaid is like a bull in a china shop. When she helps in the kitchen, she sometimes breaks a cup, and sometimes knocks dishes off the table.

新来的女佣是个毛手毛脚的人。她在厨房干活的时候,一会儿打碎杯子,一会儿又把桌子上的碟子碰到地上。{与知足常乐的成语和谚语}.

idioms

Don't beat a dead horse.

别再做无用之功

buy a pig in a poke

不看清货色就买下来,瞎(或乱)买东西, “poke” means “sack”.

idioms

to be born with a silver spoon in one's mouth

天生富贵人家

to make a clean sweep of something

来一个彻底清除的东西

Hit the nail on the head

说得中肯,一针见血;做得恰到好处,击中要害

idioms

to be in the same boat as someone

在同一条船上的人;处境相同

to be in deep waters 陷入困境

to sail under false colors

欺世盗名;挂羊头卖狗肉

cross swords with someone

交锋;争论

to fight a pitched battle 来打一场激战

Bell the cat是一个固定短语,意思是“为了大家的利益承担风险”,这个短语是怎么来的呢?

Bell the cat源自一个故事:有一窝老鼠,因为怕猫,不敢出去找食物。其中有一只老鼠想了一个办法,在猫的脖子上套一个铃铛,这样,他们就可以知道猫在哪里,然后避开它找食物。这个办法得到全体老鼠的一致拥护,但有一个最重要的问题尚未解决:谁去给猫套铃铛呢?也就是:Who will bell the cat? 这个故事的结局怎样,没有明确的说法,但bell the cat这个短语却被人们反复引用,成了习语。

It's quite difficult to get a man who can bell the cat.

很难找到危险时刻能够挺身而出的人了。

Bell the cat

Structures:

1.Noun+noun

Bag and baggage

adv. 完全地;连同行李地

Part and parcel

重要的部分

A dog in the manger

[口语]占马槽的狗 ,占着茅坑不拉屎的人,(对某物)自己不享用又不让别人享用的人

A hole in the wall [美国俚语]

隧道

狭小黑暗的店铺(或住所等)

2. n.+prep.

High and dry孤立无援

leave sth high and dry

让某事搁浅

Leave Someone High and Dry

把某人丢在一边不管

leave me high and dry

让我陷入困境

3. adj.+adj.

high and low

1. 楼上楼下,上上下下,到处

2. 各色人等,高低贵贱的人们,社会各阶层

3. 高低贵贱(的人们)

4. 到处

3. adj.+adj

cold war

1. (国家之间通过政治、经济、军事、思想等途径进行的)冷战

2. (两党间的)冷战

3. [C- W-](第二次世界大战后美国等西方国家与苏联间的)冷战

4. adj.+n.

4. adj.+n.

a dark horse

实力难测的竞争者;出人意外的获胜者{与知足常乐的成语和谚语}.

a pregnant silence

一个意味深长的沉默

4. adj.+n.

green with envy

1. 非常妒忌

2. 妒忌得脸色发青,非常妒忌,充满嫉妒情绪;十分羡慕

wild with joy

欣喜若狂

欢天喜地

5. Adj.+prep.

{与知足常乐的成语和谚语}.

a beaten path

踏出来的(或走惯的)路;常规;普通方法;惯例

a peeping Tom

偷窥狂

6. Participle +n.

7. As … as

As „as 短语

as timid as a rat 胆小如鼠

as timid as a chicken 胆小如鼠

as timid as a hare 胆小如鼠;怯懦如鼠

as timid as a mouse 胆小如鼠;谓胆子小得像老鼠那样 as timid as a rabbit 胆小如鼠;胆小如兔;害羞的 as proud as a peacock:

极骄傲 ;非常高傲 ;不可一世

as easy as ABC

(非常容易)

as cool as cucumber

(沉着的)

as stubborn as a mule

(非常顽强的,倔强的)

as clear as crystal

(非常透明的)

as poor as a church mouse

(非常贫困的)

as busy as a bee

(非常繁忙的)

7. As … as

on purpose

故意地;有意地;有目的地

in all conscience

1. 凭良心;公平地

2. 当然,一定

8. prep. phrase

go green

【军事】转为机密电话

come true

1. (希望、理想等)实现;达到

2. (希望、理想等)实现,达到,(预言等)成为事实,应验

9. v.+adj.

puff and blow

喘气

气急

push and shove

推推搡搡,连推带挤

10. v.+v.

mix one’s drinks 调配饮料

draw blood

与知足常乐的成语和谚语篇五

意大利语谚语和成语

谚语和成语 E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。

Salvare capra e cavoli. 两全其美。

Andare a gonfie vele. 一帆风顺。

ttere il ferro finche e caldo. 趁热打铁。

Il tempo e denaro. 时间就是金钱。

Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好。

Ogni inizio è difficile. 万事开头难。

Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达。

Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马。

Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗。

Volere è potere. 心想事成。

Errare è umano. 人都会犯错误。

Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花。

Chi si contenta gode. 知足常乐。

Chi cerca trova. 有志者事竟成。

Non si finisce mai di imparare. 学无止境。

A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长。

Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久。

Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获。

Meglio tardi che mai. 迟到总比不来好。

L''''abito non fa il monaco. 不可以貌取人。

Il lupo perde il pelo ma non il vizio. 狼可以掉毛,却改不了本性(狗改不了吃屎)。 Il sangue non è acqua. 血浓于水。

Roma non fu fatta in un giorno. 罗马不是一天建成的(冰冻三尺非一日之寒)。 Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。

Tutto è bene quel che finisce bene 结局好,万事好。 L''''unione fa la forza. 团结就是力量。

Chi troppo vuole nulla stringe. 贪多嚼不烂。

与知足常乐的成语和谚语篇六

经典成语与现代人生

经典成语与现代人生

{与知足常乐的成语和谚语}.

 一、汉语成语的概念界定 《辞海》为成语下的定义是,成语是“熟语”的一种,是习用的固定词组。 二、汉语成语与我们人生观的的联系 三、成语所包含的民族文化观念。 (一)关于诚信的理解。 1.爱情成语故事中的诚信观念和民族文化 2.诚信的文化心态。

 *保持适当的独立和自由  四、成语故事中所体现的人际交往原则。

 1.相濡以沫

{与知足常乐的成语和谚语}.

 2.事君数,斯辱焉;朋友数,斯疏焉。《论语.里仁》

 1.1.1 成语

 据《现代汉语词典》解释,成语是“人们长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的词组或短句。汉语的成语大多由四个字组成。”

 《汉英词典》翻译成语为set phraseI ,idiom。

成语概述

 1.1.2 Idiom

 我们再研究一下idiom的含义,看看它与成语对应的程度。

 1.1.3的解释是把Idiom分为两义:(1):一个民族或国家的语言,这种语言的特殊之点;(2)连串之词表示整体意义而不表各词单个意义者),比如说give way(退让;不能支持),多数人认为以上两义中只有第二义相当于成语。

成 语 概 述

 1.1.4 英语idiom强调的是语言的特殊用法,

也就是强调习语性,而汉语成语则比较强调言简意赅。强调出处和定型。有些四字词组只有字面意义如。欢欣鼓舞”、“力不从心”、“时不我待”,从idiom标准来看就不太符合。

成语概述

 1.2谚语、俗语与proverb

 1.2.1 谚语

 《现代汉语词典》对谚语的解释是:¡°在群众中间流传的固定语句,用简单通俗的话反映出深刻的道理。

成语概述

 1.2谚语、俗语与proverb

 马国凡《成语》一书对俗语与成语(指四字词组)区别分析如下:

 (一)成语书面语性强,谚语口语性

 (二)成语比谚语的结构更定型化。

 (三)成语在语言的运用中相当于词,谚语多数可以独立成句,或独立于句子之外。

 (四)成语多表示一般概念,谚语多表示判断和推理。

成语概述

1.2.2 俗语

 《现代汉语词典》等辞书对俗语的一般解释是¡°通俗流行之语¡±或¡°约定俗成广泛通行之语¡±。 马国凡《成语》认为俗语包括谚语在内,也包括歇后语,因此俗语意义最为广泛。谚语与成语的差

别也适用于俗语和成语。

 Arthur H.Smith在proverbs and Common Sayings from the Chinese一书中认为英语的Proverb就是汉语的俗语(su--yu)或俗话(su¡ªhua)。他认为Chinese proverbs可以包括下面这些内容,

成语概述

 可以包括下面这些内容,

 (一)引语,或经典著作中引语的简写

 (二)诗句

 (三)对联句

 (四)合有典故的俗语

 (五)地区性或地方性有关地名人名的俗语

 (六)双关语或谐音双关语(主要指歇后语) (七)不属于以上各类的其他俗语

成语概述

 1.3.1 汉语成语的范围

 一般认为汉语的成语就是指四字词组,这是狭义的解释。有入认为必须是¡°以单音节构成成分为主¡±,¡°具有历史性和民族性¡±,马国凡《成语》提到对成语有一种广义的解释,那就是把谚语、俗语等等部包括在内。 ¡°凡是具有特定含义的定型词组,已经约定俗成,被书面语所接受了的,就是成语。

成语概述

 4.1 成语理解上的困难

 4.1.l 这里说的成语指狭义的成语。

 喜欢用catch a crab和骑马找马来作例。

 4.1.2 成语用隐喻的情况比较多。

 4.1.3 成语力求言简意赅。

 4.1.4哲学文化背景对成语的影响。

(五)汉语成语的分类

 1、来源于寓言故事,神话传说的成语。是用比喻的办法,表现一个深刻的哲理,一段寓言往往是一个故事,用简洁、固定的词组概括其寓意便成为成语。比如,源于寓言故事的成语如精卫填海《山海经·北山经》、自相矛盾来源于《韩非子·难势》,狐假虎威《战国策》等。来自神话传说的成语如:鸡犬升天来源于《神仙经》。愚公移山来源于《列子·汤问》等。

 2、来源于宗教经典作品的成语。“宗教是一种普遍的社会现象。宗教文化在各民族的历史发展中,影响一个国家、民族的思想行为,积淀在人们的深层文化心理结构中”。 我们汉语的成语有许多来源于儒家、佛家、道家的作品,中国是多宗教国家,汉语成语也受多种宗教思想的影响。想来源于儒家和道教作品中的:知足常乐、适可而止、大智若愚、望洋兴叹、过犹不及等。来源于佛教作品的五体投地、现身说法、借花献佛、回光返照、一尘不染等。

(五)汉语成语的分类

 3、来自于著名作家作品名句的成语。如“怀璧其罪”出自《左传·醒公十年》,后以怀璧其罪,比喻有才能的人,往往遭受谗害。自强不息(用为指奋发图强之义)来源于《周易·乾》(卷一) ;

 4、来源于历史事件或历史故事的成语。比“如约法三章”指凡事先讲规则,要大家共同遵守,源出《史记·高祖本记》和《资治通鉴》,指汉高祖刘邦打进秦国都城咸阳后,听从张良劝告,与诸县的文武官员、和豪杰约法三章,并得到当地百姓拥护的故事。又如“江郎才尽”出自于《南史·江淹传》。

1.成语故事的民族文化性

 1.1汉语成语从形式看,以汉语成语以四字格为其基本形式,崇尚偶数。

据许肇本的统计, ¡°在不下万条的成语中,四个字的就占了97 %强。¡±对四字格的偏爱,体现了汉民族追求和谐,崇尚对偶的审美观。

1.2从文化的载体,语言本身发展演变的历史纵向来看,成语是语言发展演变的各个历史时期的产物,可以说是语言文化的¡°活化石¡±。在汉语成语中保留了大量的古汉语的词汇、语法和修辞特征。¡°时不我待¡±   ¡°但求无过¡±¡°三番五次¡±。

1.成语故事的民族文化性

 1.3从内容上看,汉语成语反映了汉文化的精神取向和物质基础。这既包括审美情趣、态度价值观、科学艺术等精神文化,又包括生活方式、军事技术等物质文化。比如说群体和谐性思维,成语还显示了民族智慧等。炉火纯青,老马识途。

 1.4从来源上看,成语体现了中国悠久的历史和灿烂的文化。

 1.5体现了古代礼仪常识。等级身份的差别,古代礼仪的重要特征之一就是等差,这也是礼与俗的主要区别之一。

1.人性的张扬

 1.1人性:

 人性就是在一定社会制度和一定历史条件下形成的人的本性。故而本性,并非是一直停留在“人之初,性本善”的,而是与受所处社会环境影响的。

1.人性的张扬

 1.2.人性张扬与个性的张扬

 个性:个性也叫人格。人格该词来自于拉丁语,原意是“面具”。综合各种定义后,心理学界倾向于将个性看成是个体内在行为上的内部倾向性,是个人相对稳定的比较重要的心理特征的总和。

 它表现为一个人适应环境时在能力、气质、性格、需要、动机、价值观等方面的整合。

1.人性的张扬

 1.3人性张扬是讲究尊重人的尊严和需求,而个性张扬则是激励人的斗志,鼓励人克服困难积极进取。

1.人性的张扬

 1.4

 A. “班门弄斧”的价值

 唐柳宗元《王氏伯仲唱和诗序》:“操斧于班、郢之门,斯强颜耳。”郢,指郢人;楚国郢都的巧匠。强颜,犹厚颜,不知羞耻意。有时用“班门弄斧”亦带有自谦意,如宋欧阳修《与梅圣俞书》曰:“昨在真定,有诗七八首,今录去,班门弄斧,可笑可笑。”

相关文章
推荐内容
上一篇:与称赞有关的名言
下一篇:★2017高考作文素材积累:中国古代人物
Copyright 学习网 版权所有 All Rights Reserved